Co oznacza hvítblæði w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa hvítblæði w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hvítblæði w Islandzki.
Słowo hvítblæði w Islandzki oznacza białaczka, leukemia, białaczka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa hvítblæði
białaczkanounfeminine (postępujaca choroba narządów krwiotwórczych o charakterze złośliwym; zaburzona proliferacja i rozwój leukocytów oraz ich prekursorów we krwi i szpiku kostnym) Dag einn var ég beðinn að annast unga stúlku sem var með hvítblæði. Pewnego dnia wezwano mnie do młodej dziewczyny chorej na białaczkę. |
leukemianoun |
białaczkanoun Dag einn var ég beðinn að annast unga stúlku sem var með hvítblæði. Pewnego dnia wezwano mnie do młodej dziewczyny chorej na białaczkę. |
Zobacz więcej przykładów
Emily, sem býr í Bandaríkjunum, greindist með hvítblæði þegar hún var sjö ára. U Emily z USA w siódmym roku życia wykryto białaczkę. |
Rannsóknir leiddu hins vegar í ljós að hún var með hvítblæði. Badania wykazały jednak, iż ma białaczkę. |
Jákvæð viðbrögð þeirra við þessari þörf hafa átt sinn þátt í að bjarga mannslífum, eins og sjá má af velheppnaðri meðferð við hvítblæði og ýmiss konar skurðaðgerðum. Ich wspaniałomyślna gotowość do współpracy umożliwiła uratowanie niejednego życia, pozwoliła bowiem z powodzeniem leczyć białaczkę i dokonać różnych operacji. |
Hún var með hvítblæði og horfði fram á að deyja innan skamms. Była chora na białaczkę i stanęła w obliczu śmierci. |
Þegar Ernestine var 17 ára greindist hún með hvítblæði. Ernestine liczyła sobie 17 lat, gdy rozpoznano u niej białaczkę. |
Terry þjónaði ekki bara sem kennari fyrir Jenny, í sínu leiðtogahlutverki, heldur sat hún einnig með henni í 10 klukkutíma á spítala þegar Jenný fékk þá alvarlegu sjúkdómsgreiningu að hún væri komin með hvítblæði. Terry nie tylko była dla Jenny wsparciem jako jej przywódczyni, ale też siedziała przy niej w szpitalu przez 10 godzin, gdy Jenny usłyszała zatrważającą diagnozę o białaczce. |
Dag einn var ég beðinn að annast unga stúlku sem var með hvítblæði. Pewnego dnia wezwano mnie do młodej dziewczyny chorej na białaczkę. |
Í baráttu við hvítblæði Walka z białaczką |
Ég er vinur Gyðinga fá laminn hér óréttmætum hvítblæði Beni Hana Jestem przyjacielem Żydów pokonany tutaj niesprawiedliwie białaczka beni hana |
Þegar þeir voru orðnir einir með henni sögðu þeir henni að hún væri að deyja úr hvítblæði og sögðu: „En blóðgjafir munu lengja líf þitt. Kiedy pozostali z nią sam na sam, oznajmili, że umiera na białaczkę, po czym dodali: „Ale dzięki transfuzjom mogłabyś jeszcze trochę pożyć. |
Blóðmeinafræðingur, sem annast krabbameinssjúklinga, hefur síðan haft til meðferðar önnur börn votta Jehóva sem hafa þjáðst af hvítblæði og hefur sýnt þeim mikla virðingu. Główny hematolog onkolog od tego czasu leczył już kolejne dzieci Świadków i traktował je z wielkim szacunkiem oraz respektował ich godność. |
[Þeir] búast við að hvítblæði og krabbamein í lungum, brjósti og skjaldkirtli færist í aukana.“ [Naukowcy] spodziewają się wzrostu zachorowalności na białaczkę oraz na raka płuc, piersi i tarczycy”. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hvítblæði w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.