Co oznacza hvernig w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa hvernig w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hvernig w Islandzki.

Słowo hvernig w Islandzki oznacza jak. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa hvernig

jak

pronoun (...używany w emfatycznych wypowiedziach nt. sposobu lub stanu)

Hún spurði hann hvernig hún ætti að komast á stöðina.
Zapytała go jak dojść do dworca.

Zobacz więcej przykładów

13, 14. (a) Hvernig sýnir Jehóva sanngirni?
13, 14. (a) Jak Jehowa przejawia rozsądek?
Hvernig getum við sýnt öldruðum trúsystkinum umhyggju?
Jak możemy osobom starszym okazywać serdeczne względy?
Hvernig getum við skýrt ritningarstaði vel?
Jak można wyraźnie wskazywać zastosowanie odczytywanych wersetów?
Hvernig átti þjóð Guðs til forna að koma fram við útlendinga, samanber 2. Mósebók 23:9, og hvers vegna?
Jak zgodnie ze słowami z Wyjścia 23:9 Izraelici mieli traktować obcokrajowców i dlaczego?
Hvernig getur 1. Korintubréf 15:33 hjálpað okkur að vera dyggðug?
Jak stosowanie się do słów z Listu 1 do Koryntian 15:33 pomaga dziś kroczyć drogą cnoty?
Hvernig ætlar mamma hans að aga hann?
Jak mama go skarci?
Hvernig dregur orð Guðs fram „hugsanir og hugrenningar hjartans“?
Jak słowo Boże ujawnia „myśli i zamiary serca”?
12-14. (a) Hvernig sýndi Jesús auðmýkt þegar fólk bar lof á hann?
12-14. (a) Jak Jezus dowodził pokory, gdy ludzie go chwalili?
Hvernig komst ūú inn í Heidelberg?
A ty jak się dostałaś do Heidelbergu?
Hvernig samband eignuðust nýju lærisveinarnir við föðurinn eftir hvítasunnu árið 33?
Co nowego trzeba było zaakceptować od dnia Pięćdziesiątnicy 33 roku, by cieszyć się więzią z Bogiem?
Hvernig gat þá líf Jesú frelsað alla menn úr fjötrum syndar og dauða?
A jak to jest możliwe, żeby ofiara życia Jezusa mogła wyzwolić wszystkich ludzi z niewoli grzechu i śmierci?
Hvernig skapa ég næg smáatriđi til ađ líkja eftir veruleikanum?
Jak osiągnąć taką ilość szczegółów, aby uwierzyli, że to rzeczywistość?
Hvernig getum við sýnt að við elskum Jehóva? — Til dæmis með því að kynnast honum og verða vinir hans.
A jak udowodnić, że kochamy Jehowę? — Możemy się z Nim zaprzyjaźnić.
Þú gætir spurt þig hvort þú hafir látið hugsunarhátt og „anda heimsins“ hafa áhrif á það hvernig þú hugsar.
Zastanów się: „Czy moje myślenie nie odzwierciedla świeckiego myślenia oraz ‚ducha świata’?”
Hvernig lét Jónatan í ljós drottinhollan kærleika til Davíðs?
Jak Jonatan okazał Dawidowi lojalną miłość?
Hvernig er Robin í fķtleggnum?
Jak noga Robin?
Hvernig sýndu trúarleiðtogarnir á dögum Jesú að þeir vildu ekki fylgja ljósinu?
Jak przywódcy religijni współcześni Jezusowi okazali swą niechęć do podążania za światłem?
„Því betur sem við náum að skoða alheiminn í allri sinni dýrð,“ skrifar reyndur greinahöfundur í tímaritið Scientific American, „þeim mun erfiðara reynist okkur að útskýra með einfaldri kenningu hvernig hann varð eins og hann er.“
Członek zespołu redakcyjnego czasopisma Scientific American doszedł do następującego wniosku: „Im wyraźniej będziemy dostrzegać wszystkie fantastyczne szczegóły budowy wszechświata, tym trudniej nam będzie wyjaśnić jego powstanie jedną prostą teorią”.
Hvernig samhæfa milljónir blindra vinnumaura krafta sína til að reisa svona snilldarlega gerðar byggingar?
W jaki sposób miliony niewidomych robotników potrafią koordynować swe wysiłki, żeby wznieść tak pomysłowo zaprojektowane budowle?
Hvernig geturðu notað efnið í þessum kafla til að hjálpa einhverjum sem glímir við fötlun eða langvarandi sjúkdóm?
Jak możesz wykorzystać informacje z tego rozdziału, by pomóc osobie niepełnosprawnej lub przewlekle chorej?
Á meðan farið er yfir efnið er gott að íhuga hvernig það geti komið biblíunemendum að gagni.
Podczas dyskusji zastanawiaj się, dlaczego dany materiał jest pożyteczny dla osób zainteresowanych.
Hvernig hjálpaði skólinn þeim að taka framförum sem boðberar, hirðar og kennarar?
Jak kurs pomógł mu zrobić postępy w głoszeniu, pracy pasterskiej oraz nauczaniu?
7, 8. (a) Á hvaða hátt verða þjóðirnar hrærðar og hvernig mun myrkur koma yfir þær?
7, 8. (a) Jak dojdzie do potrząśnięcia narodami i jak zostaną one spowite mrokiem?
Finnurðu ekki hvernig tíminn er að vinna á?
Nie zaczyna pan czuć że pana czas nadchodzi?
Hvernig getum við hugsanlega náð meiri árangri í boðunarstarfinu?
Jak możemy zwiększyć skuteczność swej służby?

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hvernig w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.