Co oznacza hverfa w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa hverfa w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hverfa w Islandzki.

Słowo hverfa w Islandzki oznacza znikać, zniknąć, ginąć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa hverfa

znikać

verb

Já, hjónaskilnaður er börnunum sérstaklega grimmur ef aðrir ættingjar hverfa líka úr lífi þeirra.
Rozwód faktycznie jest dla dzieci tym dotkliwszym ciosem, gdy z ich życia znikają również inni krewni.

zniknąć

verb

Geturðu ímyndað þér að heimurinn eigi einhvern tíma eftir að hverfa að fullu?
A czy przyszłoby ci na myśl, że któregoś dnia wszystko to mogłoby zniknąć?

ginąć

verb

Zobacz więcej przykładów

Í hvaða skilningi lætur Guð manninn „hverfa aftur til duftsins“?
W jakim sensie Bóg sprawia, że człowiek „wraca do prochu”?
Láttu ūig hverfa, Carl.
Musisz zniknąć, Carl.
Postularnir voru engir hugleysingjar, en þegar þeir komust á snoðir um samsæri um að grýta þá tóku þeir þá viturlegu ákvörðun að hverfa á brott og prédika í Lýkaóníu, en það var hérað í Litlu-Asíu suður af Galatíu.
Ci ostatni nie byli tchórzami, kiedy jednak dowiedzieli się, że uknuto spisek, żeby ich ukamienować, przezornie oddalili się stamtąd, aby głosić w Likaonii, regionie Azji Mniejszej w południowej Galacji.
Og svo hann hljóp í burtu að dyrum herberginu sínu og skaut sig gegn því, svo að faðir hans gat séð strax eins og hann gekk inn í höllina sem Gregor fullu ætlað að fara aftur þegar í herbergið hans, að það væri ekki nauðsynlegt að keyra hann aftur, en það eina sem þarf aðeins að opna dyr og hann myndi hverfa strax.
A więc uciekła do drzwi jego pokoju i pchnął się przeciwko niej, tak że jego ojciec mógł zobaczyć od razu, kiedy wszedł z sali, że Gregor pełni zamierza wrócić od razu do swojego pokoju, że nie było konieczne, by doprowadzić go z powrotem, ale to tylko jeden potrzebny do otwarcia drzwi, a on zniknie natychmiast.
Láttu hann hverfa.
Pozbyć się go.
Bókin segir að erlendur konungur, Kýrus að nafni, myndi vinna sigur á Babýlon og leyfa Gyðingum að hverfa aftur til ættlands síns.
Zapowiedział, iż cudzoziemski król imieniem Cyrus pokona Babilon i pozwoli oswobodzonym Żydom wrócić do ojczyzny.
Jæja, svo þú ert maðurinn sem tekur fimmtíu kíló og lætur þau hverfa á einum degi
Więc to jest ten człowiek, który sprzedał # kilo w jeden dzień
Sumir okkar kæru meðlima glíma í mörg ár við það hvort þeir ættu að hverfa frá kirkjunni.
Niektórzy z naszych drogich członków przez lata zmagają się z pytaniem, czy powinni odejść z Kościoła.
Látiđ ekki nũjabrumiđ hverfa.
Nie czekaj, aż zapał wystygnie.
Og hann mun hverfa því að Jehóva hefur ákveðið það.
I rzeczywiście zniknie, gdyż Jehowa tak to przewidział w swoim zamierzeniu.
Texas, Nýja Mexikó, IKalifornia og Arizona...... hverfa aftur til Mexíkós
Teksas, Nowy Meksyk, Kalifornia, Arizona... wracają do Meksyku
Sumir ykkar Ūurfa ađ hverfa héđan strax.
Niektórzy z was muszą natychmiast wyruszyć.
Ég get ekki látiõ heilt líf hverfa... til aõ geta byrjaõ á öõru nýju
Nie umiem zapomnieć o jednym życiu... żeby zacząć drugie
Sumar eyjar myndu hverfa í sæ.
Niektóre wyspy mogą zupełnie zniknąć pod wodą.
Og því lengra sem einstaklingar og þjóðir hverfa frá lögum Guðs, þeim mun skaðlegri verður hegðun þeirra og hún nærir hina meðfæddu áráttu að vera eigingjarn.
Im bardziej poszczególne jednostki i całe narody oddalają się od praw Bożych, tym zgubniej postępują, podsycając wrodzoną skłonność do samolubstwa.
6 Hverjir verða eftir þegar vondir menn hverfa?
6 Kto zastąpi złych ludzi?
Ég hefði aldrei óskað þess að sjá það hverfa
I nigdy nie chciałam żebyś odszedł
Tilraunir manna til að láta nafnið Jehóva hverfa takmarkast reyndar ekki við bækur.
Zabiegów o usunięcie imienia Jehowy nie ograniczono do samych książek.
Láttu hann hverfa
Pozbyć się go
„Það var sárt að sjá það hverfa á augabragði en ég gleymi aldrei hvernig bræður og systur hughreystu okkur.
Z przerażeniem patrzyliśmy, jak znika prawie w mgnieniu oka, ale nigdy nie zapomnę, jak bracia i siostry nas pocieszali.
En kvíðatilfinningin virtist ekki hverfa.
Lecz niepokój, który odczuwałem, nie opuszczał mnie.
Jesús sagði: „Sé [húsið] ekki verðugt, skal friður yðar aftur hverfa til yðar.“
Jezus polecił: „Jeśli [ten dom] nie jest godzien, niech wasz pokój wróci do was” (Mateusza 10:13).
Hann mun annaðhvort aukast og verða að fullvissu eða minnka og hverfa, allt eftir því hvað við ákveðum sjálf.
Świadectwo albo będzie nieustannie wzrastać, aż zajaśnieje pewnością albo będzie się stopniowo kurczyć, aż zniknie zupełnie, wszystko zależy od tego, co z nim uczynimy.
Ef ástúðin kulnar hverfa hlutirnir hver af öðrum og eftir stendur hjónaband sem er eins og drungalegt og kuldalegt hús.
Gdy wzajemne uczucie słabnie, „dekoracje” stopniowo znikają i małżeństwo staje się równie nieatrakcyjne jak dom ogołocony z ozdób.
Þegar þessi „andi“ eða ósýnilegi lífskraftur líður burt hverfa bæði menn og skepnur til duftsins sem þau eru gerð úr.
Gdy ten „duch”, czyli niewidzialna siła życiowa, uchodzi, zarówno ludzie, jak i zwierzęta wracają do prochu, z którego powstali.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hverfa w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.