Co oznacza huruf mati w Indonezyjski?
Jakie jest znaczenie słowa huruf mati w Indonezyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać huruf mati w Indonezyjski.
Słowo huruf mati w Indonezyjski oznacza konsonant, spółgłoska. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa huruf mati
konsonantnoun |
spółgłoskanoun Bahasa Ibrani Alkitab pada mulanya ditulis dengan huruf mati saja, tanpa huruf hidup. Hebrajszczyznę biblijną zapisywano początkowo tylko spółgłoskami, bez samogłosek. |
Zobacz więcej przykładów
22 Aliran Palestina menempatkan tanda-tanda huruf hidup di atas huruf-huruf mati. 22 Szkoła palestyńska umieszczała znaki samogłoskowe nad spółgłoskami. |
Jadi, huruf-huruf hidup dan huruf-huruf mati ditulis, dan ucapan yang sebenarnya pada waktu itu terpelihara. W ten sposób przez zapisanie samogłosek oraz spółgłosek utrwalono ówczesną wymowę. |
Kata itu sendiri berarti ”syekel”, tetapi huruf-huruf matinya juga dapat membentuk kata ”ditimbang”. Wyraz ten oznacza „sykl”, ale te same spółgłoski mogą tworzyć słowo „zważony”. |
Itu satu huruf mati. To tylko jeden przykład. |
Bahasa Ibrani Alkitab pada mulanya ditulis dengan huruf mati saja, tanpa huruf hidup. Hebrajszczyznę biblijną zapisywano początkowo tylko spółgłoskami, bez samogłosek. |
Abjad Ibrani terdiri dari 22 huruf mati atau konsonan, tanpa huruf hidup. Alfabet hebrajski tworzą wyłącznie 22 spółgłoski, bez samogłosek. |
Huruf-huruf mati dalam bahasa Ibrani untuk Awen sama seperti untuk On, tetapi penanda bunyi vokalnya berbeda. W języku hebrajskim zarówno „Awen”, jak i „On” zawierają te same spółgłoski, ale różnią się znakami samogłoskowymi. |
Bahkan dalam bahasa Indonesia banyak singkatan digunakan orang hanya dengan menulis huruf-huruf matinya. W języku polskim też istnieje sporo powszechnie znanych skrótów złożonych jedynie ze spółgłosek. |
Bahasa-bahasa Kaukasia barat laut punya huruf mati terbanyak di dunia, tetapi sedikit huruf hidup. Języki północno-zachodniokaukaskie mają niewiele samogłosek, ale za to najwięcej spółgłosek ze wszystkich języków świata. |
Apa teks huruf mati atau teks konsonan Ibrani itu, dan kapan bentuknya menjadi tetap? Co to jest hebrajski tekst spółgłoskowy i kiedy został ustalony? |
Begitu pula bahasa Ibrani terdiri dari rangkaian perkataan yang hanya berupa huruf mati. Podobnie tekst hebrajski obejmował szeregi słów zapisywanych samymi spółgłoskami. |
Menurut sebuah ensiklopedia, bahasa-bahasa itu menggunakan huruf mati yang ”dihasilkan dari hampir semua titik di mulut dan tenggorokan”. Według pewnej encyklopedii spółgłoski te powstają „niemal w każdym możliwym miejscu jamy ustnej i krtani” (Worldmark Encyclopedia). |
Suatu hari, seorang Saksi menunjukkan bahwa nama Allah bisa diucapkan. Nama Allah ditulis dengan empat huruf mati bahasa Ibrani. Był zafascynowany, kiedy dowiedział się od pewnego Świadka Jehowy, że jeśli przy odczytywaniu czterech spółgłosek, którymi po hebrajsku zapisuje się imię Boga, uwzględni się znaki samogłoskowe, imię to można wymówić jako „Jehowa”. |
Ini memungkinkan dia melihat tubuh Anda dan gerakan bibir serta mendengarkan sepenuhnya huruf-huruf mati dalam kata-kata Anda. Dzięki temu będzie widziała twoje ciało oraz ruchy ust i zdoła wychwycić w twoich słowach samogłoski. |
Sayangnya, ini termasuk gelombang bunyi dari huruf-huruf mati —huruf-huruf yang sering kali paling penting untuk memahami suatu ucapan. Niestety, obejmują one częstotliwości odpowiadające samogłoskom — dźwiękom często najważniejszym dla rozumienia mowy. |
Huruf hidup ditandai dengan penggunaan tulisan terpisah atau diakritik, yang tertulis di atas, bawah, depan, setelah atau sekeliling huruf mati. Inne samogłoski zapisuje się za pomocą znaków diakrytycznych umieszczanych przed, po, nad lub pod spółgłoską. |
Nama Allah, yang dinyatakan oleh keempat huruf mati ini, muncul hampir 7.000 kali dalam ”Perjanjian Lama” atau Alkitab Ibrani yang asli. Imię Boże wypisane tymi czterema spółgłoskami występuje w oryginale „Starego Testamentu”, czyli Pism Hebrajskich blisko 7000 razy. |
Dalam Kitab-Kitab Ibrani, nama ilahi muncul sebanyak hampir 7.000 kali dan dieja dengan empat konsonan (huruf mati) —YHWH atau JHVH. W Pismach Hebrajskich imię Boże występuje prawie 7000 razy w postaci czterech spółgłosek — JHWH. |
Jadi saat menyalin Tetragramaton, mereka sepertinya menggabungkan huruf-huruf hidup dari ungkapan-ungkapan pengganti itu dengan keempat huruf mati nama Allah. Wygląda na to, że gdy przepisywano tetragram, cztery spółgłoski oznaczające imię Boże łączono z samogłoskami wziętymi z tych określeń zastępczych. |
Maka, ketika para penulis yang terilham menulis nama Allah, mereka secara wajar berbuat hal yang sama dan menulis hanya huruf-huruf mati. Toteż kiedy natchnieni pisarze pisali Imię Boże, postępowali tak samo i używali wyłącznie spółgłosek. |
Ubykh, sebuah bahasa Kaukasia yang penutur terakhirnya meninggal pada 1992, konon memiliki setidaknya 80 huruf mati dan barangkali hanya 2 huruf hidup. Język ubyski, którego ostatni użytkownik zmarł w roku 1992, miał podobno co najmniej 80 spółgłosek i zaledwie 2 samogłoski. |
Ya, bahasa pertama yang digunakan untuk menulis Alkitab adalah bahasa Ibrani, dan pada waktu bahasa Ibrani ditulis, para penulis hanya menulis huruf mati—huruf hidup tidak. Dlatego, że pierwszą część Biblii spisano w języku hebrajskim, w którym były jedynie spółgłoski — bez samogłosek. |
Seseorang mengajarnya fonetik dari berbagai kata—cara melafalkan huruf hidup dan huruf mati yang digabungkan untuk menghasilkan bunyi lain—dan cara melafalkan kata-kata per suku kata. Nauczono ją jednak pewnych zasad fonetyki — pokazano, jak spółgłoski i samogłoski połączone ze sobą tworzą odmienne dźwięki i jak odczytywać wyrazy sylabami. |
21 Tiga aliran Masoret telah ambil bagian dalam mengembangkan tanda-tanda vokal dan tekanan suara dari teks yang berisi huruf mati, yaitu, aliran Babel, Palestina, dan Tiberia. 21 Opracowaniem wokalizacji i znaków akcentowych w tekście spółgłoskowym zajmowały się trzy szkoły masoretów: babilońska, palestyńska i tyberiadzka. |
Karena itu, kesulitannya sekarang adalah bahwa kita tidak dapat mengetahui dengan tepat huruf-huruf hidup mana yang dipakai oleh orang-orang Ibrani bersama dengan huruf-huruf mati YHWH. Problem polega więc na tym, że nie wiemy dokładnie, których samogłosek hebrajskich używano ze spółgłoskami JHWH. |
Nauczmy się Indonezyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu huruf mati w Indonezyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Indonezyjski.
Zaktualizowane słowa Indonezyjski
Czy wiesz o Indonezyjski
Indonezyjski jest językiem urzędowym Indonezji. Indonezyjski to standardowy język malajski, który został oficjalnie utożsamiony z ogłoszeniem niepodległości Indonezji w 1945 roku. Malajski i indonezyjski są nadal dość podobne. Indonezja jest czwartym najbardziej zaludnionym krajem na świecie. Większość Indonezyjczyków mówi płynnie po indonezyjsku, w prawie 100%, co czyni go jednym z najczęściej używanych języków na świecie.