Co oznacza hôn em w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa hôn em w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hôn em w Wietnamski.
Słowo hôn em w Wietnamski oznacza pocałuj mnie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa hôn em
pocałuj mniePhrase Bọn em đang bàn về anh, về quan hệ của ta, và rồi anh ta hôn em. Rozmawialiśmy o tobie, o związkach i pocałował mnie. |
Zobacz więcej przykładów
" Dùng ánh mắt hôn em đi, cô ấy chòng ghẹo. Całuj mnie swymi oczami - kusiła. |
Em đã không chống cự, khi tên hề ấy hôn em tối qua. Wiesz, wygladało że wcale się nie broniłaś, kiedy ten zielony głupek próbował się całowac. |
Anh chưa từng hôn em. Nigdy cię nie pocałowałem. |
Hôn em đi rồi biết. Pocałuj mnie, a się przekonasz. |
Với chiếc nhẫn này, tôi xin được cầu hôn em Poprzez tę obrączkę proszę cię, bądź moją |
Anh không cầu hôn em. Nie oświadczyłeś mi się. |
Hamish sẽ quỳ xuống và cầu hôn em. Hamish uklęknie i oświadczy ci się. |
Và với chiếc nhẫn này anh xin được cầu hôn em. Niech ta obrączka będzie znakiem, iż jesteś moja ". |
Anh không bận tâm khi không hôn em ở miệng chứ? Nie chcesz mnie pocałować? |
Anh phải hôn em trước mắt tất cả mọi người ở đây! Musisz mnie pocałować na oczach tych wszystkich ludzi! |
Anh không muốn hôn em sao? Nie chcesz mnie pocałować? |
Hôn em đi. Pocałuj mnie. |
Anh sẽ hôn em bây giờ chứ? Pocałujesz mnie teraz? |
Có phải là vì anh đã cố hôn em vào hôm đó không? Czy to dlatego, że próbowałem cię wtedy pocałować? |
Hãy hôn em. Pocałuj mnie. |
Đừng giết tôi vì đã hôn em gái anh. Proszę, nie zabijaj mnie za całowanie twojej siostry. |
Cậu ấy... cậu ấy đâu có cầu hôn em đâu, ngốc ạ. Nie oświadczył mi się, głuptasie. |
Hắn hôn em và rồi tụi em làm tình. Całował mnie... a potem zaczęliśmy się kochać. |
Sẽ không bao giờ có ai hôn em nữa ngoại trừ anh. Nikt mnie już nie pocałuje poza tobą. |
Anh sẽ cầu hôn em gái em. Oświadczę się twojej siostrze. |
Joey cũng không cầu hôn em. Joey ci się nie oświadczył |
Rồi anh sẽ hôn em lên má hoặc là không bữa tối. Albo nie będzie kolacji. |
Anh muốn hôn em. Chciałem cię pocałować. |
Em còn nhớ anh đã cầu hôn em ở đâu không? Pamiętasz, gdzie poprosiłem Cię o rękę? |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hôn em w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.