Co oznacza हँसी मजाक w Hinduski?
Jakie jest znaczenie słowa हँसी मजाक w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać हँसी मजाक w Hinduski.
Słowo हँसी मजाक w Hinduski oznacza nabierać, przekomarzać się, zabawa, droczyć, prześmiechy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa हँसी मजाक
nabierać(banter) |
przekomarzać się(banter) |
zabawa(high jinks) |
droczyć(banter) |
prześmiechy(banter) |
Zobacz więcej przykładów
यह कोई मामूली हँसी-मज़ाक नहीं है। I nie jest to zwykłe droczenie się. |
देश के रीति-रिवाज़, इतिहास, स्थानीय हँसी-मज़ाक जानने के लिए उत्सुक रहिए। Chętnie poznawajcie historię kraju oraz zwyczaje i poczucie humoru jego mieszkańców. |
इसलिए हँसी-मज़ाक के ज़रिए खुशी पाने की कोशिश को “बावलापन” कहा गया है। Dlatego uznawanie go za receptę na szczęście nazwano „szaleństwem”. |
‘क्या बचपन खिलौनों और खेल-कूद, हँसी-मज़ाक़ का समय नहीं है?’ „Czyż dzieciństwo to nie czas gier, zabaw i śmiechu?” |
कभी-कभी हम हँसी-मज़ाक की बातें भी करते हैं। Niekiedy też żartujemy. |
अश्लील हँसी-मज़ाक से घृणा कीजिए Wystrzegaj się bezwstydnych żartów |
युवाओ, क्या आपके हमउम्र साथियों के हँसी-मज़ाक से आपकी हिम्मत टूट गयी है? Młodzi, czy nie czujecie się zniechęceni drwinami rówieśników? |
कुछ लोग शायद महसूस करें कि गंभीर बीमारी के समय हँसी-मज़ाक ठीक नहीं। Czasem mogłoby się wydawać, że w obliczu poważnej choroby śmiech jest niestosowny. |
८ तो फिर, दुनिया की इस दुर्दशा को देखते हुए हम समझ सकते हैं कि यह सिर्फ हँसी-मज़ाक करने का समय नहीं है। 8 Świadomi rozpaczliwej sytuacji światowej, rozumiemy, że nie czas zanosić się od śmiechu. |
गलतियों की पत्री में, पौलुस दिखाता है कि यह सिर्फ बच्चों का हँसी-मज़ाक नहीं था, क्योंकि वह कहता है कि इश्माएल इसहाक को सता रहा था! W Liście do Galatów Paweł wyjaśnił, iż chodziło o coś poważniejszego niż dziecięce figle, napisał bowiem, że Ismael prześladował Izaaka! |
आम तौर पर देखा जा सकता है कि कुछ लोग बाज़ार में बैठकर हँसी-मज़ाक और मौज-मस्ती कर रहे हैं, मानो यह उनका अपना ही देश हो। Na targowisku raz po raz widać uśmiechniętych, zadowolonych ludzi, zachowujących się tak, jak gdyby przebywali w swych rodzinnych stronach. |
बपतिस्मा की जगह हँसी-मज़ाक करने, खेलने, तैरने, या ऐसे अन्य प्रकार के आचरण के लिए उचित जगह नहीं, जिस से इस मौक़े की गंभीरता घटा दी जा सकती है। W miejscu, gdzie odbywa się chrzest, nie należy żartować, bawić się, kąpać ani robić niczego, co by pomniejszało znaczenie tej uroczystości. |
स्त्रियाँ अकसर पेड़ की छाँव तले बैठकर काम के साथ-साथ हँसी-मज़ाक करतीं, गाने गातीं और गप्पें लड़ाती हैं और उनके बच्चे पास ही में खेलते या सो रहे होते हैं। Podczas pracy Tongijki często siedzą razem pod cienistym drzewem, śpiewają i gawędzą wesoło, a obok bawią się lub śpią ich dzieci. |
खाने के वक्त, हम एक-दूसरे को बताते हैं कि हमारा दिन कैसा रहा, हम बाइबल की किसी आयत पर चर्चा करते हैं, समस्याओं पर बात करते हैं और साथ-साथ हँसी-मज़ाक भी करते हैं। Opowiadamy sobie wtedy, co robiliśmy przez cały dzień, analizujemy wybrany werset biblijny, a także rozmawiamy o problemach albo żartujemy. |
(हंसी) मैं मजाक नहीं कर रही हूँ. (Śmiech) Wcalę nie żartuję. |
यह भाषण एक तरह से शादी के बंधन में बँधनेवाले जोड़े का आदर करता है, इसलिए प्राचीन को अपने भाषण में हँसी-मज़ाक नहीं करना चाहिए और ना ही उसमें कथा-कहानियाँ या “दुनियावी बुद्धि” शामिल करनी चाहिए। Ponieważ wykład ten stanowi element okazania im respektu, mówca będzie unikał dowcipów i świeckich powiedzonek. |
संध्या कहती है, “आजकल के हँसी-मज़ाक वाले धारावाहिक में दिखाया जाता है कि अपने जीवन-साथी की बुराई करना, उसकी बेइज़्ज़ती करना और उसे ताने मारना, सब आम ज़िंदगी का हिस्सा है और इसमें कुछ गलत नहीं।” „Kto ogląda sitcomy, może odnieść wrażenie, że to normalne, że małżonkowie źle o sobie mówią i odzywają się do siebie obraźliwie albo ironicznie” — zauważa cytowana wcześniej Linda. |
फिल्मों और टीवी कार्यक्रमों में बदतमीज़ी से बात करने को हँसी-मज़ाक समझा जाता है। ऐसे कार्यक्रम देखनेवालों को लगता है कि बदतमीज़ी से बात करने में कोई हर्ज़ नहीं और ऐसा करने में उन्हें बहुत मज़ा आता है। W filmach i programach komediowych cięte dialogi mają rozbawić widza, który w rezultacie odnosi wrażenie, że to coś nieszkodliwego, a nawet zabawnego. |
एक-दूसरे के साथ वक्त बिताइए, हमेशा दिल खोलकर बात कीजिए, एक-दूसरे का साथ दीजिए, हौसला बढ़ाइए, एक-दूसरे की बात सुनिए, साथ मिलकर हँसी-मज़ाक कीजिए, एक-दूसरे का दुःख बाँटिए, कुछ खेल खेलिए, कुछ लक्ष्य हासिल करने के लिए मिलकर कोशिश कीजिए, एक-दूसरे को खुश कीजिए, दोस्त बनिए। Razem spędzajcie czas, swobodnie i otwarcie rozmawiajcie ze sobą, wspierajcie się i zachęcajcie nawzajem, słuchajcie się wzajemnie, razem śmiejcie się i płaczcie, razem bawcie się i współpracujcie w osiąganiu wspólnych celów, sprawiajcie sobie nawzajem przyjemność, bądźcie przyjaciółmi. |
यिर्मयाह ने कहा: ‘सारा दिन लोग मुझ पर हँसते हैं, मेरा मज़ाक उड़ाते हैं।’ Rozżalony, narzekał, że wyśmiewają się z niego przez cały dzień. |
सिर हिला-हिलाकर: लोग आम तौर पर किसी पर हँसने, उसका मज़ाक उड़ाने या उसे नीचा दिखाने के लिए सिर हिलाते थे और कुछ बोलते भी थे। kiwając głowami: Gest ten na ogół towarzyszył słowom kogoś, kto wyrażał wobec drugiej osoby pogardę albo z niej drwił. |
(इफिसियों ५:१; याकूब ३:१७) यदि माता-पिता ऐसा करते हैं, तो उनके बच्चों के पास यहोवा की उपासना को इस दृष्टि से देखने का कोई कारण नहीं होगा कि वह मात्र उन बातों की एक सूची के समान है जिनकी उनको अनुमति नहीं है या हँसी-मज़ाक से वंचित एक जीवन-शैली के समान है, जिससे वे जल्द-से-जल्द दूर भागना चाहते हैं। Jeżeli tak czynią, dzieci nie będą miały powodów sądzić, iż wielbienie Jehowy polega na przestrzeganiu długiej listy zakazów lub prowadzeniu życia pozbawionego radości, od którego chciałoby się jak najszybciej uwolnić. |
ज़रा सोचिए, क्या आप भद्दे मज़ाक पर हँसते हैं? Czy śmiejesz się z nieprzyzwoitych żartów? |
शायद कुछ लोगों को यह पढ़कर हँसी आए, मगर मेरे लिए यह कोई मज़ाक की बात नहीं है।” Dla niektórych kreowanie go na bohatera może być zabawne, jednak nie dla mnie”. |
कभी-कभी ऐसा होता है कि सबको हँसाने के इरादे से मज़ाक-मज़ाक में शायद आपकी खिल्ली उड़ायी गयी हो। ऐसे समय में इसका बुरा मानने के बजाय अगर मज़ाक को मज़ाक ही समझकर आप भी सबके साथ हँस दें तो यह बुद्धिमानी की बात होगी। Bywa też, że ktoś zażartuje z ciebie bez złych intencji — wtedy zazwyczaj mądrzej jest się śmiać, niż obrażać (Kaznodziei 7:9). |
Nauczmy się Hinduski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu हँसी मजाक w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.
Zaktualizowane słowa Hinduski
Czy wiesz o Hinduski
Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.