Co oznacza hampa w Indonezyjski?
Jakie jest znaczenie słowa hampa w Indonezyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hampa w Indonezyjski.
Słowo hampa w Indonezyjski oznacza pustka, pusty, ignorancki. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa hampa
pustkanoun Tapi aku yakinkan, tidak akan ada kehampaan ketika kita menjatuhkan Reiden. Ale zapewniam cię, że nie będzie żadnej pustki, gdy załatwimy Reiden. |
pustyadjective Tetapi masih tempat dimana hidupmu terasa lebih kacau dan hampa setelah mereka pergi. Lecz nadal miejsce, w którym żyjesz jest tak bardzo smutne i puste bez nich. |
ignoranckiadjective |
Zobacz więcej przykładów
Prosedur 4 dimulai. / Periksa katup hampa udara. Sprawdzić uszczelnienie śluz. |
Dan, siapa di antara kita yang tidak pernah mengalami kepedihan yang dalam serta kehampaan setelah ditinggal mati oleh orang yang kita kasihi? A któż z nas nie doświadczył dotkliwego bólu i uczucia pustki po stracie bliskiej osoby? |
Upacaranya tampak sangat hampa, dan kemunafikannya mengganggu saya. Obrzędy wydawały mi się pozbawione większej wartości, a widoczna obłuda budziła we mnie niepokój. |
Apakah satu-satunya tujuan kita dalam kehidupan suatu latihan keberadaan yang hampa—sekadar untuk melompat setinggi kita bisa, berpegangan selama sekitar tujuh puluh tahun usia kita yang ditentukan, kemudian gagal dan jatuh, dan terus jatuh selamanya? Czy jedynym celem naszego życia jest bezsensowny egzystencjalny eksperyment — skocz tak wysoko, jak potrafisz, wytrzymaj przeznaczone ci siedemdziesiąt lat, a potem omdlej, osuń się w dół i spadaj tak przez całą wieczność? |
Ia diliputi perasaan hampa, rendah diri, serta gagal, dan akhirnya ia menyingkirkan gengsinya, lalu kembali ke desa. Ogarnięty uczuciem pustki, wyobcowania i porażki, przezwyciężył dumę i wrócił do swojej wioski. |
Mengapa kita tidak berada pada kehampaan? Czemu nie żyjemy w pustej przestrzeni? |
Kata-kata ibu Yesus, Maria, yang teramat dalam maknanya memang benar, ”[Yehuwa] telah sepenuhnya memuaskan orang yang lapar dengan hal-hal yang baik dan ia telah menyuruh pergi dengan hampa mereka yang memiliki kekayaan.” Mądre i prawdziwe okazały się słowa Marii, matki Jezusa: „[Jehowa] głodnych nasycił dobrami, a zamożnych odprawił z niczym” (Łukasza 1:53). |
Catatannya mengenai urutan penciptaan, termasuk kehidupan binatang (Kej., psl. 1); bentuk bumi yang bulat, atau seperti bola (Yes. 40:22); dan bumi yang digantungkan pada ”kehampaan” telah disebutkan sebelum adanya penemuan-penemuan ilmiah mengenai kebenaran-kebenaran ini. Na długo przed potwierdzeniem przez naukę wyjawiła takie fakty, jak kolejność stwarzania, w tym również świata zwierzęcego (Rodz., rozdz. 1), a także to, że Ziemia jest okrągła, czyli kulista (Izaj. 40:22), i zawieszona w przestrzeni „na niczym” (Hioba 26:7). |
MUNGKIN saudara mengerti perasaan hampa yang timbul karena kehilangan seseorang yang dikasihi dalam kematian. BYĆ MOŻE znasz uczucie pustki ogarniające człowieka po utracie kogoś bliskiego. |
" Pradeep, pria India Timur dengan udara spiritual, penuh hampa filosofis. " Pradeep, duchowy wschodni hindus, pełen banalnych filozofii. |
Disamping keindahan negeri ini ada kehampaan yang aneh disini. Wbrew pozorom, jest to bardzo piękny kraj, silny, surowy, dziwacznie skryty. |
Tetapi, ia kemudian merasa hampa secara rohani. Ale wtedy poczuła pustkę duchową. |
Dengan perasaan hampa dan frustrasi, ia meninggalkan kelompoknya. Odczuwając pustkę i rozczarowanie, zerwał z dotychczasowym środowiskiem. |
Kehidupan yang ditempuh dengan ketulusan hati kepada Allah Yehuwa bukanlah kesia-siaan, tidaklah percuma, bukan sesuatu yang hampa. Życie ludzi zachowujących prawość wobec Jehowy Boga nie jest marnością — nie jest daremne ani pozbawione sensu. |
Semua ini tidak lain adalah kekosongan, kehampaan, kesia-siaan, kebodohan, tak bertujuan, dan frustrasi. Wszystko to jest po prostu puste, jałowe, marne, głupie, bezcelowe i frustrujące. |
Orang-orang yang saya sayangi itu telah membantu mengobati perasaan hampa akibat kehilangan orang tua saya. Takie drogie sercu osoby pomagały mi wypełnić pustkę odczuwaną po stracie rodziców. |
Tenaga hampa. Pat Powers. |
Tetap saja, tanpa Conrad, ini terasa hampa. Jednakże brak Conrada sprawia, że czuje się tu jakąś pustkę. |
Maaf kerana hampakan kau. Przykro mi, że cię rozczarowałem. |
Banyak sekali waktu, upaya, dan emosi yang terlibat sewaktu mengasuh dan membesarkan anak sehingga orang tua merasakan kehampaan yang dalam ketika anak-anak meninggalkan rumah. Wychowywanie go wymagało wiele czasu, wysiłku i emocjonalnego zaangażowania, toteż jego odejście powoduje ogromną wyrwę. |
”Kehampaan emosi, yang timbul karena tidak memiliki teman hidup, menjadi teman setia saya,” kata Sandra mengakui. „Ciągle towarzyszy mi uczucie pustki spowodowane brakiem partnera małżeńskiego” — wyznała Sandra. |
Jika kita tidak melakukan kehendak Allah, kita akhirnya akan menderita kepedihan akibat keputusasaan, kesepian, dan kehampaan. Jeśli nie będziemy uwzględniać woli Bożej, prędzej czy później pogrążymy się w rozpaczy, samotności i pustce. |
Kesepian membuat kita hampa dan putus asa. (...) Wywołuje pustkę i rozpacz. |
Kota itu hanya... Kota hampa. Miasto po prostu... spustoszało. |
Juanita mengenang, ”Saya merasa sangat hampa. „Czułam ogromną pustkę” — wspomina Juanita. |
Nauczmy się Indonezyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hampa w Indonezyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Indonezyjski.
Zaktualizowane słowa Indonezyjski
Czy wiesz o Indonezyjski
Indonezyjski jest językiem urzędowym Indonezji. Indonezyjski to standardowy język malajski, który został oficjalnie utożsamiony z ogłoszeniem niepodległości Indonezji w 1945 roku. Malajski i indonezyjski są nadal dość podobne. Indonezja jest czwartym najbardziej zaludnionym krajem na świecie. Większość Indonezyjczyków mówi płynnie po indonezyjsku, w prawie 100%, co czyni go jednym z najczęściej używanych języków na świecie.