Co oznacza hàm răng w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa hàm răng w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hàm răng w Wietnamski.
Słowo hàm răng w Wietnamski oznacza uzębienie, jama ustna, pozbawić, ogołocić, proteza dentystyczna. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa hàm răng
uzębienie(set of teeth) |
jama ustna
|
pozbawić(denture) |
ogołocić(denture) |
proteza dentystyczna(denture) |
Zobacz więcej przykładów
Bà mỉm cười, không để lộ hàm răng. Uśmiechnęła się, nie odsłaniając zębów. |
Nó có màu da Sôcôla đậm với lỗ mũi to và hàm răng tuyệt đẹp. Na mój gust był czarny: miał intensywnie czekoladową skórę, szerokie nozdrza ipiękne zęby. |
" Bàn chân ", cho biết Jaffers giữa hai hàm răng của mình. " Get stóp ", powiedział Jaffers między zębami. |
Họ thông minh, tháo vát, và họ có hàm răng mạnh khỏe. / Są mądrzy, zdolni / i dbają o zęby. |
Hầu hết chỉ về những con vật có hàm răng lớn thôi Zazwyczaj pokazują stworzenia z dużymi zębami. |
" Harold đánh đúng 72 lần hàm răng 32 chiếc của mình... " " Harold szczotkował swoje 32 zęby 72 razy. " |
Mỗi ngày trong tuần...Trong suốt # năm... Harold đánh hàm răng của mình đúng # # lần Codziennie, od # lat.../... Harold szorował swoje # zęby # razy.// # razy tam i z powrotem./ # razy w górę i w dół |
Một người khác có hàm răng quặp vào mà Eddie đã từng thấy. Inny miał najbardziej krzywe zęby, jakie zdarzyło się Eddiemu widzieć. |
Ta sẽ sai hàm răng thú dữ+ Naślę na nich kły dzikich zwierząt+ |
Không chừng nó có cả hàm răng nanh đó Pewnie ma paszczę pełną kłów. |
Và hàm răng của chúng ta cũng đang thay đổi tại thời điểm này. Nawet teraz nasze uzębienie zmienia się. |
Một lỗ Meckelian chạy dọc theo bên ngoài của hàm răng. Otwór Meckela biegł wzdłuż zewnętrznego boku kości zębowej. |
Hàm răng không răng. Szczękoczułki bez ząbków. |
Ray, lấy ảnh hàm răng đi. Zrób zdjęcia uzębienia. |
Cô có một hàm răng đẹp. Masz ładne zęby. |
Tôi muốn anh nhét cái này giữa hai hàm răng. Chcę żebyś włożył to pomiędzy zęby. |
Hàm răng giả Matt đem về cho anh đâu rồi? Gdzie masz zęby, które przywiózł ci Matt? |
có cả hàm răng nanh nhọn hoắt nữa. To było wysokie, większe niż wilk i z kłami zamiast zębów. |
Và hàm răng có thể co vào! Ma chowane zęby! |
Anh có hàm răng rất đẹp đấy. Masz bardzo ładne zęby. |
" Harold đánh đúng # lần hàm răng # chiếc của mình... " " Harold szczotkował swoje # zęby # razy. " |
♫ Nhưng giờ hàm răng ta ♫ Ale dziś moje szczęki ♫ |
Well, bảo này, Lewis, cháu ko thấy bất cứ hàm răng nào xung wanh đây, pải ko? Powiedz, Lewis, nie widziałeś tu żadnych zębów? |
Hàm răng sắc lẹm như lưỡ dao và phun độc con mồi trước khi tiêu hóa. Ostre jak brzytwa ząbkowane zębiska wstrzykują jad wstępnego trawienia. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hàm răng w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.