Co oznacza hækja w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa hækja w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hækja w Islandzki.
Słowo hækja w Islandzki oznacza kula. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa hækja
kulanoun |
Zobacz więcej przykładów
Bænin er annað og meira en hækja. Modlitwa nie jest kojącą rozmową z samym sobą. |
KONAN CAPULET hækja, hækja - Af hverju hringja í þig fyrir sverði? LADY Kapulet kuli, kula - Dlaczego rozmowy za miecz? |
Vissulega, Hækja. Jasne, kaleko. |
Bæn til Guðs er ekki sálfræðileg hækja. Nie polega ona na zwykłym odreagowaniu psychicznym. |
6 The Companion Bible segir undir fyrirsögninni „Krossinn og krossfestingin“: „Enska orðið ‚cross‘ [kross] er þýðing latneska orðsins crux; en gríska orðið stauros þýðir ekki crux frekar en orðið ‚stafur‘ merkir ‚hækja.‘ 6 W opracowaniu zatytułowanym The Companion Bible podano pod hasłem „Krzyż i ukrzyżowanie” następujące wyjaśnienie: „Słowo ‛krzyż’ jest odpowiednikiem łacińskiego crux, ale greckie określenie stauros tak się ma do crux, jak ‛kij’ do ‛laski’. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hækja w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.