Co oznacza hækja w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa hækja w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hækja w Islandzki.

Słowo hækja w Islandzki oznacza kula. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa hækja

kula

noun

Zobacz więcej przykładów

Bænin er annað og meira en hækja.
Modlitwa nie jest kojącą rozmową z samym sobą.
KONAN CAPULET hækja, hækja - Af hverju hringja í þig fyrir sverði?
LADY Kapulet kuli, kula - Dlaczego rozmowy za miecz?
Vissulega, Hækja.
Jasne, kaleko.
Bæn til Guðs er ekki sálfræðileg hækja.
Nie polega ona na zwykłym odreagowaniu psychicznym.
6 The Companion Bible segir undir fyrirsögninni „Krossinn og krossfestingin“: „Enska orðið ‚cross‘ [kross] er þýðing latneska orðsins crux; en gríska orðið stauros þýðir ekki crux frekar en orðið ‚stafur‘ merkir ‚hækja.‘
6 W opracowaniu zatytułowanym The Companion Bible podano pod hasłem „Krzyż i ukrzyżowanie” następujące wyjaśnienie: „Słowo ‛krzyż’ jest odpowiednikiem łacińskiego crux, ale greckie określenie stauros tak się ma do crux, jak ‛kij’ do ‛laski’.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hækja w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.