Co oznacza giàu có w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa giàu có w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać giàu có w Wietnamski.
Słowo giàu có w Wietnamski oznacza Bogactwo. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa giàu có
Bogactwo
Sự giàu có của các ngân hàng có thể làm kinh ngạc mọi người, và sẽ có ngày chúng sẽ hủy hoại các con! Bogactwa twych banków mogą dziwić świat, ale przyniosą ci wreszcie zgubę! |
Zobacz więcej przykładów
Tay cần mẫn mang lại giàu có (4) Pracowitość wzbogaca (4) |
Giàu có và khiêm nhường không? bogaty i pokorny? |
Lời khuyên của Chúa Giê-su về sự giàu có Jezus udziela rad dotyczących bogactwa |
Cực kỳ giàu có. Strasznie bogaty. |
Chúng ta không thể đạt được mục tiêu toàn cầu chỉ bằng việc trở nên giàu có hơn Nie osiągniemy Globalnych Celów poprzez stawanie się bogatszymi. |
Họ thường gặp những đầy tớ chăn cừu cho Na-banh giàu có. Często spotykali młodych pasterzy, którzy pracowali dla zamożnego Nabala. |
Phải chăng sự giàu có và sự thờ phượng thật không đi đôi với nhau? Czy religii prawdziwej nie da się pogodzić z posiadaniem bogactw? |
Tôi biết ông là một người giàu có. Rozumiem, że jesteś bogaty. |
Cô ấy tìm được những đối tượng giàu có hơn. Potrafiła znaleźć cel, z dużo większym portfelem. |
Rất giàu có. Jej ojciec był zamożny. |
“Giàu-có nơi Đức Chúa Trời”. „Bogaty przed Bogiem”. |
Các bạn biết đấy, nơi đây chưa bao giờ là một thị trấn giàu có. Bo nasze miasteczko nigdy nie było bogate. |
Có lẽ không còn gì nữa, thằng giàu có ạ. Może ty masz, dziany chłoptasiu. |
Ông hãy giúp tôi và tôi sẽ làm cho ông giàu có. Możecie być bogaci. |
Việc kiên trì góp nhặt các hạt phấn vàng li ti này đã làm cho ta giàu có.” Cierpliwe zbieranie tych maleńkich kawałeczków przyniosło mi wielki majątek”. |
Nhưng người ấy nghe mấy lời thì trở nên buồn-rầu, vì giàu-có lắm”.—Lu-ca 18:18-23. Gdy on to usłyszał, głęboko się zasmucił, był bowiem bardzo bogaty” (Łukasza 18:18-23). |
Tại sao mộng mị thế gian về sự giàu có là tai hại và giả dối? Dlaczego świeckie rojenia o bogactwie są szkodliwe i zwodnicze? |
Tôi thấy nơi này trên tờ " Phong cách sống của sự Giàu có và Trơ tráo " Widziałem ten dom w " Jak żyją sławni i bogaci ". |
E: Các ông giàu có hơn chúng tôi. Jesteście bogatsi od nas. |
Theo tài khoản của hắn, Chapple không giàu có. Jego konta wskazują, że nie jest bogaty. |
Việc phân chia lại tầng lớp giàu có... thông qua việc giết chóc cần phải được dừng lại. Przejmowanie bogactw poprzez zabijanie musi się skończyć. |
Người chồng giàu có. Ten bogaty. |
Chỉ là chàng ấy là một người Hungarian giàu có người đã cưới hai đời vợ giàu có. Tylko tyle, że jest bardzo bogatym Węgrem, który poślubił dwie bogate kobiety. |
Làm tôi giàu có nhé. Daj mi bogactwo. |
Vinh quang và giàu có. Fortuna i sława. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu giàu có w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.