Co oznacza giàn giáo w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa giàn giáo w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać giàn giáo w Wietnamski.
Słowo giàn giáo w Wietnamski oznacza rusztowanie, Rusztowanie, trybuna, szafot, szkielet. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa giàn giáo
rusztowanie(scaffold) |
Rusztowanie(scaffold) |
trybuna(scaffold) |
szafot(scaffold) |
szkielet(scaffold) |
Zobacz więcej przykładów
Tôi dừng lại chỗ giàn giáo, đặt cặp sách xuống để chải lại tóc. Zatrzymałam się obok jakiegoś rusztowania i odłożyłam książki, żeby wyszczotkować włosy. |
Bây giờ bến ngoài là 1 giàn giáo. Za oknem jest rusztowanie. |
Nếu các người còn nhớ ngày xưa cũng có một giàn giáo trên đồi Golgotha. Jeśli pamiętacie mękę na Golgocie. |
Tôi leo xuống giàn giáo, lưng quay về phía Ruth. Zeszłam z rusztowania odwrócona do Ruth plecami. |
Các cuộn xoắn này được gắn kết với một “giàn giáo” để giữ chúng lại với nhau. Pętle te są przymocowane do rusztowania, które podtrzymuje całą konstrukcję. |
Nhưng khi về nhà ông ta thấy một mô hình nhỏ của giàn giáo đó cao 6 inch, trên bàn làm việc của mình. A po powrocie do domu, na stoliku ujrzał piętnastocentymetrową miniaturę tego rusztowania. |
Các cây trụ to đã không được dựng lên bằng phương pháp dùng giàn giáo thường sử dụng trong các công trường xây dựng. Pylony te rosły w górę bez typowych rusztowań zazwyczaj używanych w budownictwie. |
Vì vậy, hãy bảo đảm là thang và giàn giáo được lắp đặt an toàn và ở trong tình trạng tốt trước khi bước lên. Przed wejściem na drabinę albo rusztowanie upewnij się, czy sprzęt jest należycie zabezpieczony i utrzymany w dobrym stanie. |
Vào ngày 17-2-1937, 8 công nhân và 2 kỹ sư đã tử vong khi một giàn giáo... đã sập khỏi một lưới an toàn trong lúc xây dựng Cầu Cổng Vàng. 17 lutego 1937 r. ośmiu robotników i dwóch inżynierów straciło życie, gdy podczas budowy mostu obluzował się fragment rusztowania. |
Còn những thứ mà trông giống như lông mèo mà đang vắt qua từ hai phía tế bào là những giàn giáo linh động nâng đỡ tế bào. To, co wygląda jak wąsy i wystaje z obu stron, to dynamiczne rusztowanie komórki. |
Một nhà thần học nói: “Một khi đã có các giáo điều thì Kinh-thánh giống như là giàn giáo bị người ta tháo gỡ sau khi xây xong một bức tường”. Pewien teolog oświadczył: „Kiedy formułuje się doktryny, Pismo Święte przypomina rusztowanie, które po wybudowaniu muru się usuwa”. |
Đàn bà đứng trên giàn giáo làm việc cùng với đàn ông, họ trét hồ vào giữa kẽ gạch, khuân vác, chuyển những vật liệu xây cất, mọi người đều làm việc thoải mái và vui vẻ. Kobiety ramię w ramię z mężczyznami pracowały na rusztowaniach przy spoinowaniu, nosiły materiały i wciągały je na górę, a wszystko odbywało się w spokojnej i radosnej atmosferze. |
Sau khi giàn giáo đổ sập, những người sống sót đã bám chặt vào rìa của cái gầm cầu bằng thép rộng 2 centimét và đứng trên một cái rìa bằng thép rộng 20 centimét trong hơn một giờ đồng hồ cho đến khi đội giải cứu có thể với tới họ bằng cái cần trục nặng 36 tấn. Po tym, jak rusztowanie runęło, ocaleni trzymali się dwuipółcentymetrowej krawędzi metalowej belki i stali na dwudziestocentymetrowej metalowej krawędzi przez ponad godzinę, aż dotarli do nich ratownicy. |
Thật ra, ở những nước như Malaysia, Phụ nữ Hồi giáo trên giàn khoan không là một điều đáng chú ý. Właściwie, w miejscach jak Malezja, muzułmanki na platformach wiertniczych to norma. |
Đừng đặt thang trên nền không vững như giàn giáo hoặc trên các xô hay thùng. Nie stawiaj jej na niestabilnym podłożu takim jak rusztowanie, wiadra czy skrzynie. |
◇ Không dùng bậc thang để đỡ những tấm ván làm giàn giáo. ◇ Nie używaj szczebli drabiny jako podparcia dla rusztowania z desek. |
Các công nhân bị thiệt mạng và bị kẹt khi giàn giáo của cây cầu bị sụp đổ (79). Kiedy zawala się rusztowanie mostu, giną robotnicy, a inni są uwięzieni (79). |
Lần khác khi đang đi trên đường phố Paris, ông ấy thấy -- cái này là thật -- một giàn giáo. Pewnego razu, przechadzając się ulicami Paryża, zobaczył - w rzeczywistości - rusztowanie. |
Chúng tôi gắn ròng rọc vào giàn giáo bằng gỗ để tự kéo lên xuống tòa nhà tám tầng. Po przygotowaniu drewnianego rusztowania, wyposażeni w blok i wyciąg, poruszaliśmy się w górę i w dół wzdłuż siedmiopiętrowego budynku. |
Một phân tử ADN, được xếp ngăn nắp với các lõi histon và “giàn giáo”, tạo thành nhiễm sắc thể. I właśnie taka jedna cząsteczka DNA — ciasno opleciona wokół dysków zwanych rdzeniami histonowymi i podtrzymywana przez białkowe rusztowanie — tworzy cały chromosom. |
Hai năm sau, khi tôi đang đứng hàn trên một giàn giáo gần dây điện cao thế thì trời mưa. Gdy dwa lata później pracowałem na platformie blisko przewodów wysokiego napięcia, zaczął padać deszcz i nagle zostałem porażony prądem. |
Nếu làm việc trên giàn giáo hoặc mái nhà, bạn có thể phải buộc dây an toàn hoặc lắp đặt trước hàng rào an toàn. Jeśli masz pracować na wysokości (na rusztowaniu lub na dachu), przepisy mogą zobowiązywać do zakładania specjalnej uprzęży lub zainstalowania poręczy bądź barierek. |
Những kẻ hoài nghi, lúc nào cũng có nhiều, đã dự đoán rằng sau khi giàn giáo được tháo ra thì nóc nhà sẽ đổ xuống theo. Sceptycy, których nigdy nie brakuje, przepowiadali, że kiedy zostaną zdjęte rusztowania, wraz z nimi spadnie dach. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu giàn giáo w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.