Co oznacza gamall w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa gamall w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać gamall w Islandzki.
Słowo gamall w Islandzki oznacza stary. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa gamall
staryadjective (mający wiele lat, niemłody) Hver maður þráir lengi að lifa en engi maður vill gamall verða. Każdy chce żyć długo, ale nikt nie chce być stary. |
Zobacz więcej przykładów
Angelo Scarpulla hóf nám sitt í guðfræði í heimalandi sínu, Ítalíu, þegar hann var 10 ára gamall. Angelo Scarpulla rozpoczął badania teologiczne w jego rodzinnych Włoszech, kiedy miał 10 lat. |
Cyrus hefur einnig ákveðið að hætta í háskóla af sömu ástæðu og sagði "Ég trúi heitt á það að þú getir farið aftur hvað sem þú ert gamall, vegna þess að amma mín fór aftur í háskóla þegar hún var 62 ára Núna langar mig bara að einbeita mér að ferlinum. Z tego samego powodu wokalistka postanowiła odłożyć plany nauki w college’u, twierdząc: „Wierzę, że do szkoły możesz wrócić w każdym wieku, gdyż moja babcia zapisała się do college’u w wieku 62 lat. |
Já, ūađ er fáránlegt og hann er gamall. Wiem, że jest stary i żałosny. |
Eftir að Guð hafði lengt ævi Jobs um 140 ár „dó [Job] gamall og saddur lífdaga.“ — Jobsbók 42: 10-17. W końcu po przeżyciu jeszcze 140 lat „umarł Job stary i syty dni” (Joba 42:10-17). |
Ég er of gamall til ađ komast til baka á lífi. jestem za stary, żeby stąd wrócić. |
Max vinur minn skírðist þegar hann var átta ára gamall. Mój przyjaciel Max został ochrzczony w wieku ośmiu lat. |
Nú gamall maður með Spade um öxl hans gekk í gegnum hurðina leiðandi frá öðrum garði. Obecnie starego człowieka z łopatą na ramieniu przeszedł przez drzwi prowadzące od drugiego ogrodu. |
Reyndar gamall félagi. Właściwie to mój stary partner. |
Hef aldrei lært ūađ og er of gamall til ađ byrja á ūví núna. Nigdy się tego nie nauczyłem, a teraz jestem na to za stary. |
Þótt gamall sé er ég ungur garðyrkjumaður.“ Ale choć już starzec ze mnie, jestem jeszcze młodym ogrodnikiem”. |
Ég sat við hlið ungs manns, sem gæti hafa verið um 35 ára gamall. Usiadłem obok pewnego młodego mężczyzny, który miał około 35 lat. |
Hann skírðist 21 árs gamall, fyrsti kirkjuþegninn í fjölskyldu sinni. Został ochrzczony w wieku 21 lat, jako pierwszy członek Kościoła w rodzinie. |
Þessi nótt Ég bið gamall accustom'd veislu, Whereto ég hef boðið mörg gestur, Tej nocy trzymam stare accustom'd święto, Dokąd mam zaprosił wielu gości, |
Árið 1951, þá fjögurra ára gamall, var hann sendur í útlegð til Síberíu ásamt foreldrum sínum (á árunum 1949 og 1951 ofsóttu yfirvöld um það bil 5000 fjölskyldur fyrir að vera vottar Jehóva). W roku 1951, gdy miał cztery lata, zesłano go wraz z rodzicami na Syberię (w roku 1949 i 1951 prześladowania ze strony władz za przynależność do Świadków Jehowy dosięgły około 5000 rodzin). |
Yfirgef mig eigi, Guð, þó að ég verði gamall og grár fyrir hærum, að ég megi kunngjöra styrkleik þinn komandi kynslóð og mátt þinn öllum óbornum.“ — Sálm. I aż po starość i siwiznę nie opuszczaj mnie, Boże, dopóki o ramieniu twym nie opowiem temu pokoleniu, wszystkim mającym nadejść — o twojej potędze” (Ps. |
Ég er orđinn of gamall. Jestem na to za stary. |
Ólafur skilur smátt og smátt hvernig það er að vera gamall og eiga erfitt með að lesa Biblíuna og ganga milli húsa. Stopniowo zaczyna rozumieć, jak to jest, gdy człowiek posuwa się w latach i ciężko mu czytać Biblię lub chodzić od domu do domu. |
Gamall brautryðjandi segir svo frá: „Þetta hefur endurnært huga minn, líkama og anda, . . . og ég er enn að vaxa.“ A pionier w starszym wieku wyjaśnił: „To pobudza umysłowo, fizycznie i duchowo (...) i stale się rozwijam”. |
Ég er ekki einhver gamall, gráhærđur gaur í heimskulegri peysu. Nie jestem starym, siwym facetem w obciachowym swetrze. |
Þið sjáið að hann er ekki svo gamall Nie jest staruszkiem |
Þegar ég var um það bil sjö ára gamall, spurði ég móður mína: „Þegar ég og þú deyjum og förum til himins, verður þú þá áfram móðir mín?“ Kiedy miałem około siedmiu lat, zadałem mojej matce pytanie: „Kiedy umrzemy i pójdziemy do nieba, czy nadal będziesz moją mamą?”. |
Ertu ungur eđa gamall? Jesteś młody czy stary? |
Hvađ ertu gamall? Ile masz lat? |
Hann er 97 ára gamall. Tristanie, on ma 97 lat. |
Síđan er 26 ára gamall mann-strákur. Mamy też 26-letniego faceta, który nigdy nie dorósł. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu gamall w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.