Co oznacza fylgjast með w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa fylgjast með w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać fylgjast með w Islandzki.
Słowo fylgjast með w Islandzki oznacza obserwować, przyglądać, przestrzegać, uważać, słuchać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa fylgjast með
obserwować(monitor) |
przyglądać(observe) |
przestrzegać(observe) |
uważać
|
słuchać
|
Zobacz więcej przykładów
(Hebreabréfið 10: 24, 25) Að sækja samkomur án þess að fylgjast með er sambærilegt við að mála yfir ryðbletti. Jednakże bierna obecność na nich przypomina zamalowywanie farbą rdzy. |
Inngangsorðin geta ráðið úrslitum um það hvort áheyrendur hlusta og hve vel þeir fylgjast með. Wstęp może zadecydować o tym, czy ludzie cię wysłuchają oraz ile uwagi poświęcą twym słowom. |
4 Englarnir: Andaverur eru líka að fylgjast með okkur. 4 Dla aniołów. Patrzą na nas również stworzenia duchowe. |
12 Jesús lærði einnig margt af föður sínum með því að fylgjast með hvernig hann brást við erfiðum aðstæðum. 12 W ramach szkolenia Syn obserwował także, jak Ojciec radził sobie z przeciwnościami. |
Réttu húsráðandanum smáritið og bjóddu honum að fylgjast með í því þegar þú lest fyrstu efnisgreinina. Podaj go domownikowi i poproś o śledzenie tekstu, gdy będziesz czytał pierwszy akapit. |
* 1 Þess 5:1–6 (fylgjast með táknunum og undirbúast) * I List do Tesaloniczan 5:1–6 (wypatrujcie znaków i przygotujcie się) |
Tvítug stelpa segir mæðulega: „Pabbi er alveg hættur að fylgjast með því sem gerist í lífi mínu. Pewna 20-letnia dziewczyna skarży się: „Ojciec nie ma zielonego pojęcia, co się dzieje w moim życiu. |
Alltaf að fylgjast með hlutunum Zawsze mam oczy otwarte |
Bandaríska ríkisstjórnin og lýðveldi Mexíkó... hafa fengið mig til að fylgjast með þér að bíða eftir mér Rządy USA i Meksyku kazały mi mieć cię na oku |
Fylgjast með í hvað tíminn ferComment Osobisty czasomierzComment |
Þið hafið verið að fylgjast með mér? Długo mnie śledzicie? |
Þeir fylgjast með mér Obserwują mnie |
Sláðu inn þá skipunn sem keyrir ksysguardd á tölvunni sem þú vilt fylgjast með Wprowadź polecenie, które uruchomi demona ksysguard na wybranym do monitorowania komputerze |
„Það er ekkert ánægjulegra en að fylgjast með biblíunemendum breyta lífi sínu þegar þeir kynnast Jehóva. „Nic nie daje większego zadowolenia niż obserwowanie, jak osoby studiujące Biblię pod wpływem wiedzy o Jehowie zmieniają swoje życie. |
En við erum ekki eingöngu að fylgjast með einum fingri hérna. System nie śledzi tylko jednego palca. |
Hvað getur auðveldað okkur að fylgjast með á samkomum? Co pomaga skupiać uwagę na zebraniach? |
Þar að auki hjálpa skýrslurnar Félaginu að fylgjast með framgangi starfsins um heim allan. Ponadto dzięki nim Towarzystwu łatwiej śledzić rozwój dzieła na całej ziemi. |
Ég held að við berum ábyrgð á því að fylgjast með boruninni. Myślę, że naszym obowiązkiem jest... kontrola postępów. |
Jehóva Guð, Jesús Kristur og ótal englar fylgjast með því. Interesują się nią Jehowa Bóg, Jezus Chrystus i miriady aniołów. |
Þeir fylgjast með einkennum sem geta gefið til kynna að börnin séu veik. Niejednokrotnie dostrzegają oni u dziecka symptomy mogące sygnalizować jakąś chorobę. |
3 Þú gætir boðið áhugasömum einstaklingi að sækja safnaðarbóknámið til að fylgjast með hinni áhugaverðu umræðu um spádóm Jesaja. 3 Spróbuj zaprosić taką osobę na interesującą dyskusję o proroctwie Izajasza podczas zborowego studium książki. |
Þá er það á ábyrgð foreldra að fræða þau um meðferð áfengis og fylgjast með þeim. — Orðskviðirnir 22:6. Obowiązkiem rodziców jest udzielenie im pouczeń w kwestii spożywania takich napojów oraz dopilnowanie, by trzymały się tych wskazówek (Przysłów 22:6). |
Til að fylgjast með af hafi Pilnuje portu |
Þar af leiðandi er erfitt fyrir umhverfisverndarsinna að fylgjast með tegundum í útrýmingarhættu. W rezultacie ekologom trudno jest monitorować zagrożone ekosystemy pustynne. |
Lánaðu honum biblíu og leyfðu honum að fylgjast með í söngbókinni þinni. Pożycz mu Biblię i zachęć do śpiewania z twojego śpiewnika. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu fylgjast með w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.