Co oznacza fylgjast með w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa fylgjast með w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać fylgjast með w Islandzki.

Słowo fylgjast með w Islandzki oznacza obserwować, przyglądać, przestrzegać, uważać, słuchać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa fylgjast með

obserwować

(monitor)

przyglądać

(observe)

przestrzegać

(observe)

uważać

słuchać

Zobacz więcej przykładów

(Hebreabréfið 10: 24, 25) Að sækja samkomur án þess að fylgjast með er sambærilegt við að mála yfir ryðbletti.
Jednakże bierna obecność na nich przypomina zamalowywanie farbą rdzy.
Inngangsorðin geta ráðið úrslitum um það hvort áheyrendur hlusta og hve vel þeir fylgjast með.
Wstęp może zadecydować o tym, czy ludzie cię wysłuchają oraz ile uwagi poświęcą twym słowom.
4 Englarnir: Andaverur eru líka að fylgjast með okkur.
4 Dla aniołów. Patrzą na nas również stworzenia duchowe.
12 Jesús lærði einnig margt af föður sínum með því að fylgjast með hvernig hann brást við erfiðum aðstæðum.
12 W ramach szkolenia Syn obserwował także, jak Ojciec radził sobie z przeciwnościami.
Réttu húsráðandanum smáritið og bjóddu honum að fylgjast með í því þegar þú lest fyrstu efnisgreinina.
Podaj go domownikowi i poproś o śledzenie tekstu, gdy będziesz czytał pierwszy akapit.
* 1 Þess 5:1–6 (fylgjast með táknunum og undirbúast)
* I List do Tesaloniczan 5:1–6 (wypatrujcie znaków i przygotujcie się)
Tvítug stelpa segir mæðulega: „Pabbi er alveg hættur að fylgjast með því sem gerist í lífi mínu.
Pewna 20-letnia dziewczyna skarży się: „Ojciec nie ma zielonego pojęcia, co się dzieje w moim życiu.
Alltaf að fylgjast með hlutunum
Zawsze mam oczy otwarte
Bandaríska ríkisstjórnin og lýðveldi Mexíkó... hafa fengið mig til að fylgjast með þér að bíða eftir mér
Rządy USA i Meksyku kazały mi mieć cię na oku
Fylgjast með í hvað tíminn ferComment
Osobisty czasomierzComment
Þið hafið verið að fylgjast með mér?
Długo mnie śledzicie?
Þeir fylgjast með mér
Obserwują mnie
Sláðu inn þá skipunn sem keyrir ksysguardd á tölvunni sem þú vilt fylgjast með
Wprowadź polecenie, które uruchomi demona ksysguard na wybranym do monitorowania komputerze
„Það er ekkert ánægjulegra en að fylgjast með biblíunemendum breyta lífi sínu þegar þeir kynnast Jehóva.
„Nic nie daje większego zadowolenia niż obserwowanie, jak osoby studiujące Biblię pod wpływem wiedzy o Jehowie zmieniają swoje życie.
En við erum ekki eingöngu að fylgjast með einum fingri hérna.
System nie śledzi tylko jednego palca.
Hvað getur auðveldað okkur að fylgjast með á samkomum?
Co pomaga skupiać uwagę na zebraniach?
Þar að auki hjálpa skýrslurnar Félaginu að fylgjast með framgangi starfsins um heim allan.
Ponadto dzięki nim Towarzystwu łatwiej śledzić rozwój dzieła na całej ziemi.
Ég held að við berum ábyrgð á því að fylgjast með boruninni.
Myślę, że naszym obowiązkiem jest... kontrola postępów.
Jehóva Guð, Jesús Kristur og ótal englar fylgjast með því.
Interesują się nią Jehowa Bóg, Jezus Chrystus i miriady aniołów.
Þeir fylgjast með einkennum sem geta gefið til kynna að börnin séu veik.
Niejednokrotnie dostrzegają oni u dziecka symptomy mogące sygnalizować jakąś chorobę.
3 Þú gætir boðið áhugasömum einstaklingi að sækja safnaðarbóknámið til að fylgjast með hinni áhugaverðu umræðu um spádóm Jesaja.
3 Spróbuj zaprosić taką osobę na interesującą dyskusję o proroctwie Izajasza podczas zborowego studium książki.
Þá er það á ábyrgð foreldra að fræða þau um meðferð áfengis og fylgjast með þeim. — Orðskviðirnir 22:6.
Obowiązkiem rodziców jest udzielenie im pouczeń w kwestii spożywania takich napojów oraz dopilnowanie, by trzymały się tych wskazówek (Przysłów 22:6).
Til að fylgjast með af hafi
Pilnuje portu
Þar af leiðandi er erfitt fyrir umhverfisverndarsinna að fylgjast með tegundum í útrýmingarhættu.
W rezultacie ekologom trudno jest monitorować zagrożone ekosystemy pustynne.
Lánaðu honum biblíu og leyfðu honum að fylgjast með í söngbókinni þinni.
Pożycz mu Biblię i zachęć do śpiewania z twojego śpiewnika.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu fylgjast með w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.