Co oznacza ferli w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa ferli w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ferli w Islandzki.
Słowo ferli w Islandzki oznacza procedura, proces, Proces. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa ferli
proceduranoun Páll reyndi ekki að búa til flókið ferli með því að setja ítarlegar reglur. Paweł nie ustalał szczegółowych przepisów, jak gdyby chciał wprowadzić jakąś złożoną procedurę. |
procesnoun Margir vísindamenn telja að jarðfræðileg ferli fullkomni síðan hringrásina, að vísu á ógnarlöngum tíma. Zdaniem wielu naukowców cały ten obieg bilansuje się dzięki procesom geofizycznym, aczkolwiek trwa to niezwykle długo. |
Proces
Ferli þetta jók þekkingarþorsta minn og þrá eftir að skara fram úr, einnig á öðrum sviðum. Proces ten wzmógł moje pragnienie zdobywania wiedzy i doskonalenia się w innych dziedzinach. |
Zobacz więcej przykładów
Við vitum hvorki hvaða ferli er undirrót öldrunar né getum mælt öldrunarhraða eftir nákvæmum, lífefnafræðilegum kvarða.“ — Journal of Gerontology, september 1986. Nie znamy mechanizmu starzenia się ani nie potrafimy określać zaawansowania tego procesu za pomocą ścisłych terminów biochemicznych” (Journal of Gerontology z września 1986). |
Hið margbrotna ferli, sem þessi efnasambönd eiga þátt í, á sér stað í bókstaflega öllum líkamsfrumum okkar, alveg eins og það á sér stað í frumum kólibrífugla, ljóna og hvala. Skomplikowane procesy z udziałem tych cząsteczek zachodzą dosłownie w każdej komórce naszego ciała, podobnie jak w komórkach kolibrów, lwów i wielorybów. |
Á meðan á þessum ferli opinberunar stóð, voru lögð drög að texta fyrir Æðsta forsætisráðið, sem fer yfir og gefur út kenningar. W trakcie tego procesu objawień proponowany tekst został przedstawiony Pierwszemu Prezydium, które nadzoruje i ogłasza nauki oraz doktrynę Kościoła. |
Ūađ er kaldranalegt ferli ađ hætta ađ drekka. Utrzymywanie trzeźwości jest cholernie sukinsyńską pracą. |
Ég gæti lokiđ ferli ūínum međ einu símtali. Jednym telefonem mógłbym skończyć twoją karierę. |
Hvað heldur þú að þyrfti að breytast til þess að hinn almenni borgari gæti fundist sér óhætt að vera á ferli á götum úti að næturlagi?“ Co pańskim zdaniem należałoby zrobić, żeby tacy ludzie, jak pan i ja, mogli przejść się spokojnie nocą po ulicach?” |
Kastaou ekki ferli pínum á glae. Nie zaprzepaść kariery. |
4 Er Jehóva tilfinningalaus skapari sem kom bara af stað líffræðilegu ferli sem gerði körlum og konum kleift að geta af sér afkvæmi? 4 Ale czy Jehowa nie jest wyzutym z uczuć Stwórcą, który poprzestał na zapoczątkowaniu procesu umożliwiającego wydawanie na świat potomstwa? |
Í þeim sagði hann meðal annars: „Eins og við vitum er mikill skoðanamunur meðal líffræðinga, ekki aðeins hvað varðar orsakir þróunarinnar heldur jafnvel um sjálft ferli hennar. Czytamy w niej między innymi: „Jak wiadomo, zdania w sprawie nie tylko przyczyn ewolucji, lecz także jej rzeczywistego przebiegu są wśród biologów podzielone. |
Á þessum ferli höfum við eignast marga góða vini. Nawiązaliśmy wiele trwałych przyjaźni. |
Höfundur þessarar fréttar nefndi síðan það sem yfirleitt má ekki nefna: „Það virðist skynsamlegra að ætla að einhver dularfull hneigð leynist í þessu ferli, kannski í áhrifum viti borins og meðvitaðs afls sem fínstillti alheiminn til að undirbúa komu okkar.“ Autor owego artykułu napisał też coś, o czym zazwyczaj się nie wspomina: „Rozsądniejsze wydaje się założenie, iż w tym rozwoju ujawnia się jakaś tajemnicza tendencja — może to być celowe działanie rozumnej siły, która bardzo dokładnie przygotowała wszechświat na nasze przybycie”. |
Ég ūarf ekki ađ segja ūér ađ læknisfræđilegar ađgerđir fylgja ekki alltaf sama ferli. Doktorze Pincus, nie muszę panu mówić, że każdy zabieg medyczny polega na zupełnie czym innym. |
Þetta ferli eykur líkurnar á að allt gangi snurðulaust fyrir sig hvað viðk emur öllum aðgerðum svo og miðlun nauðsynlegra upplýsinga, eins og t.d. um hættumat, stjórnun eða leiðbeiningar um upplýsingamiðlun. Proces identyfikacji będzie sprzyjać niczym niezakłóconemu uczestnictwu we wszystkich działaniach i przekazy waniu wszystkich niezbędnych informacji, takich jak ocena zagrożeń, wytyczne w zakresie zarządzania lub komunikacji. |
Sömuleiðis er afar áríðandi að hreinl ætis sé gætt við öll ferli í kjötvinnslu og við meðferð matvæla. Zasadnicze znaczenie mają odpowiednie praktyki higieniczne podczas przetwarzania mięsa i produktów spożywczych. |
Smá náttdýr voru á ferli og það skrjáfaði undan þeim í runnunum. Z zarośli dochodziły odgłosy zwierząt nocnych. |
Ferli umbreytingarinnar hófst. Rozpoczęliśmy zmianę tożsamości. |
Ein ástæðan er sú að þau ferli náttúrunnar, sem stýra loftslagi jarðar, eru býsna flókin og menn skilja þau ekki til fulls. Po pierwsze, procesy fizyczne wpływające na globalny klimat są bardzo skomplikowane i nie do końca poznane. |
Með falli Rómar og fyrstu innrásum barbaranna í byrjun fimmtu aldar varð mjög hættulegt að vera á ferli í katakombunum þannig að hætt var að nota þær sem grafhýsi. Ale na początku V wieku, u schyłku cesarstwa rzymskiego i po pierwszych najazdach barbarzyńców, przebywanie w nich groziło dużym niebezpieczeństwem, więc przestały służyć za cmentarze. |
Ég ætla að leggja áherslu á hina miklu gleði sem þeir upplifa sem iðrast og gleðitilfinninguna sem þeir hljóta sem hjálpa öðrum að takast á við ferli iðrunar. Chciałbym skupić się na wielkiej radości, która przychodzi do tych, którzy pokutują oraz na uczuciach radości, które przychodzą, gdy pomagamy innym w procesie odpokutowania. |
Í þessu ferli verðum við líkari honum. I dzięki temu staniemy się bardziej podobni do Niego. |
Í stuttu máli má segja að fjöður hafi ekki getað orðið til við þróun nema hvert skref í löngu ferli tilviljanakenndra breytinga, sem erfðust kynslóð fram af kynslóð, hafi bætt verulega lífsmöguleika dýrsins. Innymi słowy, według tej teorii pióra nie mogłyby się pojawić, gdyby każda forma pośrednia (z całej serii przypadkowych, dziedzicznych zmian w budowie pióra) nie zwiększała znacząco szans zwierzęcia na przetrwanie. |
Við treystum „í einu og öllu á verðleika hans, sem máttinn hefur til að frelsa,“19 í ferli iðrunar, en iðrunargjörðin er sjálfviljug breyting. W procesie pokuty „[ufamy] w pełni zasługom Tego, który ma moc zbawienia”19, ale sam proces opiera się na niczym nieprzymuszonym pragnieniu zmiany. |
Ljóstillífun er það ferli þar sem blaðgræna plantna virkjar ljós til að framleiða kolvetni úr koldíoxíði og vatni. Fotosynteza zachodząca wewnątrz komórek roślinnych to proces, podczas którego dwutlenek węgla i woda są przekształcane w węglowodany przy współudziale światła i chlorofilu. |
Og öldrunarferlið er mun flóknara en það ferli sem orsakar krabbamein.“ A proces starzenia się jest nieskończenie bardziej skomplikowany od przyczyn powodujących raka”. |
13 Þetta ferli er ekki ósvipað þeirri hringrás að sá, vökva og uppskera. 13 Proces budowania wiary przypomina naturalny cykl siewu, doglądania upraw i żniwa. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ferli w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.