Co oznacza ennþá w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa ennþá w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ennþá w Islandzki.
Słowo ennþá w Islandzki oznacza jednak, jeszcze, nadal. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa ennþá
jednakadverb |
jeszczeparticle Við höfum ennþá nægan tíma. Mamy jeszcze mnóstwo czasu. |
nadaladverb Hvað þau varðaði var hann ennþá sami „la-la“ gaurinn og þau komu þannig fram við hann. Dla nich nadal był byle jakim chłopcem i tak też go traktowali. |
Zobacz więcej przykładów
Halló? Ertu þarna ennþá? Halo, jesteś jeszcze? |
Það eru ný bréf í möppunni sem er ekki búið að senda á þjóninn ennþá. Þú virðist hinsvegar ekki hafa nægar aðgangsheimildir að möppunni núna til að senda þau. Hafðu samband við kerfisstjórann þinn um að fá aðgang að möppunni, eða fluttu bréfin í aðra möppu. Viltu flytja bréfin yfir í aðra möppu núna? W tym folderze (% #) znajdują się nowe wiadomości, które nie zostały wysłane na serwer, ale aktualnie brak wystarczających praw dostępu do foldera, żeby je wysłać. Poproś administratora o nadanie odpowiednich praw albo przenieś wiadomości z tego foldera. Czy chcesz teraz przenieść te wiadomości do innego foldera? |
Þú ert ennþá hrifinn af henni. Wciąż ci się podoba! |
Hallie, ég hef ekki borðað ennþá Nic jeszcze nie jadłem |
Nei, ekki ennþá. Jeszcze nie. |
Hún er ennþá eiginkona mín. Wciąż jest moją żoną. |
Endrum og eins þarf að minna okkur á, líkt og ég var áminntur í Róm, hina dásamlegu og hughreystandi staðreynd að hjónabandið og fjölskyldan eru ennþá val og fyrirmynd flestra og að við erum ekki ein um þá afstöðu. Musimy przypomnieć sobie raz na jakiś czas, tak, jak mi zostało to przypomniane w Rzymie, że małżeństwo i rodzina nadal stanowią aspirację i ideał, do którego dąży większość ludzi i że nie jesteśmy osamotnieni w tych przekonaniach. To bardzo pocieszające. |
Ég eyði ennþá mestum tíma mínum í tölvuleiki Nadal spędzam większość mojego czazsu w domu na gry wideo |
Þannig að núna ertu ennþá þú. Na chwilę obecną wciąż jesteś więc sobą. |
Samt ert þú ennþá hræddur við að láta taka af þér myndir. Ale gdzieś w twoim umyśle ciągle się obawiasz, by nie zrobiono ci zdjęcia? |
Tundurskeytið eltir okkur ennþá Torpeda na naszym ogonie |
Hvers vegna ættum við að einbeita okkur að því sem við getum ennþá gert í þjónustu Jehóva ef við getum ekki gert eins mikið og áður? Dlaczego powinniśmy koncentrować się na tym, co jeszcze możemy robić w służbie dla Jehowy, a nie na tym, czego już nie możemy? |
Nei, ekki ennþá. Póki co nie. |
Er strákurinn þinn ennþá á spítala? Jak zdrowie syna? |
Sennilega hafið þið ekki ennþá lesið handbókina að fullu. Pewnie nie czytaliście poradnika. |
Er hún ekki ennþá? Czy ona jeszcze zrobić? |
Við eigum þá bók ennþá. Wciąż to mamy? |
Börnin voru ennþá ung og höfðu ekki mikið um þetta að segja en stuðningur eiginkonu minnar var nauðsynlegur. Dzieci były jeszcze małe i nie wiedziały, co się dzieje, ale wsparcie mojej żony było niezbędne. |
" Hvernig ennþá! " " Jak jeszcze! " |
Á meðan þú átt ennþá möguleika á því Wtedy, gdy jeszcze masz szansę |
Hefurðu ennþá gaman af að veiða? Czy nadal lubi pan lowic? |
Gengur Edward ennþá á vatni? / Edward nadal chodzi po wodzie / i inne cuda? |
Það eru ný bréf í möppunni sem er ekki búið að senda á þjóninn ennþá. Þú virðist hinsvegar ekki hafa nægar aðgangsheimildir að möppunni núna til að senda þau. Hafðu samband við kerfisstjórann þinn um að fá aðgang að möppunni, eða fluttu bréfin í aðra möppu. Viltu flytja bréfin yfir í aðra möppu núna? W folderze % # znajdują się nowe wiadomości, które nie zostały wysłane na serwer, ale folder został usunięty z serwera lub brak wystarczających praw dostępu do foldera, żeby je wysłać. Wszystkie wiadomości zostaną przeniesione do % #, żeby uniknąć utraty danych |
Ég get ennþá selt hana sem óspjallaða. Wciąż uchodzi za dziewicę. |
Og þú ert ennþá þú. A ty sobą. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ennþá w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.