Co oznacza เคมบริดจ์ w Tajski?

Jakie jest znaczenie słowa เคมบริดจ์ w Tajski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać เคมบริดจ์ w Tajski.

Słowo เคมบริดจ์ w Tajski oznacza Cambridge, cambridge. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa เคมบริดจ์

Cambridge

noun (เคมบริดจ์ (มลรัฐแมสซาชูเซตส์)

การจบเพลงนั้นทําให้ผมนึกถึง คืนสุดท้ายของเราในเคมบริดจ์
Kończyłem w zapamiętaniu, myśląc o naszej ostatniej nocy w Cambridge.

cambridge

noun

การจบเพลงนั้นทําให้ผมนึกถึง คืนสุดท้ายของเราในเคมบริดจ์
Kończyłem w zapamiętaniu, myśląc o naszej ostatniej nocy w Cambridge.

Zobacz więcej przykładów

ใน ปี 1948 จอห์น เรเวน อาจารย์ ด้าน วรรณกรรม กรีซ และ โรม แห่ง มหาวิทยาลัย เคมบริดจ์ และ นัก พฤกษศาสตร์ สมัคร เล่น ผู้ กระตือรือร้น รับ คํา ท้า ให้ ไป ตรวจ สอบ.
W 1948 roku John Raven, wykładowca filologii klasycznej na uniwersytecie w Cambridge i zapalony botanik amator, podjął wyzwanie i rozpoczął badania.
ใน ปี 1857 เขา กล่าว กับ เด็ก หนุ่ม กลุ่ม หนึ่ง ที่ มหาวิทยาลัย เคมบริดจ์ ว่า “ข้าพเจ้า รู้ ว่า อีก ไม่ กี่ ปี ข้าพเจ้า ก็ จะ สิ้น ชีวิต อยู่ ใน ดินแดน นั้น ซึ่ง ตอน นี้ ได้ เปิด ออก สู่ โลก ภาย นอก แล้ว อย่า ยอม ให้ ดินแดน นี้ ปิด ตัว เอง อีก!
W roku 1857 tak powiedział do grupy studentów na uniwersytecie w Cambridge: „Zdaję sobie sprawę, że za kilka lat moje życie dobiegnie kresu w tym kraju, który teraz jest otwarty; nie pozwólcie, by znowu został zamknięty!
อัตราการว่างงานในเขตสงวนไพน์ริดจ์ แปรไปมาระหว่างร้อยละ 85 ถึง 90
Bezrobocie w rezerwacie Pine Ridge waha się między 85 a 90 procent.
(ประวัติ คัมภีร์ ไบเบิล ของ เคมบริดจ์) ฉบับ แปล ของ ทินเดล มาก ถึง 90 เปอร์เซ็นต์ ถูก ลอก โดย ตรง ไว้ ใน ฉบับ แปล คิง เจมส์ ปี 1611.
W roku 1611 do angielskiej Biblii króla Jakuba włączono aż 90 procent tłumaczenia dokonanego przez Tyndale’a.
อัตราของผู้ป่วยวัณโรคในเขตไพน์ริดจ์ สูงกว่าค่าเฉลี่ยที่สหรัฐฯระบุไว้ประมาณแปดเท่า
Wskaźnik zachorowań na gruźlicę jest mniej więcej 8 razy wyższy niż średnia USA.
สมาชิกของสมาคมต่างตื่นตะลึง เมื่อได้รู้ว่า ท่านคือกวีนาม ซามูเอล เทเลอร์ โคลริดจ์ (Samuel Taylor Coleridge) ผู้ซึ่งไม่เคยย่างกราย ออกจากบ้านของตนเองเลย จนกระทั่งวันนั้น
Członkowie Stowarzyszenia są zaszokowani: to poeta Samuel Taylor Coleridge, który od wielu lat nie opuszczał swojego domu.
เขา เรียน ที่ มหาวิทยาลัย เคมบริดจ์ และ ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง เป็น บาทหลวง นิกาย โรมัน คาทอลิก ใน ปี 1514.
Studiował na Uniwersytecie w Cambridge, a w 1514 roku został wyświęcony na księdza katolickiego.
ถ้าคุณไปที่มหาวิทยาลัยชั้นนํา -- เช่นฮาร์วาร์ด หรืออ็อกซฟอร์ด หรือเคมบริดจ์ -- และพูดว่า "ผมมานี่ เพราะผมต้องการค้นหาหลักศีลธรรม หลักดํารงชีวิต และที่พึ่งทางใจ ผมต้องการรู้ว่าควรใช้ชีวิตอย่างไร" เขาจะชี้ให้คุณไปหาโรงพยาบาลวิกลจริต
Jeśli poszlibyście do najlepszego uniwersytetu, Harvard, Oxford lub Cambridge i powiedzieli: "Jestem tutaj, ponieważ szukam moralności, porady i pocieszenia, chcę wiedzieć jak żyć", to wysłano by was do wariatkowa.
นักศึกษาหนุ่มเคมบริดจ์นาม วิลเลียม วีห์เวล ( William Whewell ) ยืนขึ้น และทําให้ผู้ชมสงบลง
Młody uczony William Whewell wstał i uciszył zgromadzonych.
ฉันก็ไม่ขอให้คุณทิ้งเคมบริดจ์
Nie chciałam cię prosić, byś wyjechał z Cambridge.
แต่ ใน เดือน สิงหาคม 1708 มหาวิทยาลัย เคมบริดจ์ ไม่ ยอม ออก ใบ อนุญาต ให้ วิสตัน จัด พิมพ์ หนังสือ ของ เขา เนื่อง จาก หนังสือ นั้น ถูก ถือ ว่า นอก ลู่ นอก ทาง.
Jednakże w sierpniu 1708 roku uniwersytet w Cambridge odmówił wydania Whistonowi zezwolenia na wydrukowanie tej pracy, okrzykniętej za nieprawowierną.
ชื่อเต็มคือเขตสงวนไพน์ริดจ์ หัวข้อของสไลด์นําเสนอในวันนี้ ตั้งอยู่ห่าง 75 ไมล์ออกไปทางตะวันออกเฉียงใต้ ของเทือกเขาแบล็คฮิลในรัฐเซาท์ดาโกตา
Rezerwat Pine Ridge, który jest tematem dzisiejszego pokazu, leży około 120 km na południowy wschód od Gór Czarnych w Dakocie Południowej.
ตาม ที่ กล่าว ใน หนังสือ ประวัติศาสตร์ คัมภีร์ ไบเบิล ของ เคมบริดจ์ (ภาษา อังกฤษ) โมเซ “ได้ แต่ง ตั้ง ผู้ ทํา งาน ด้าน อักษร . . .
Jak podaje pewne dzieło, Mojżesz „ustanowił piśmiennych urzędników (...) aby sporządzali zapiski i dbali o porządek publiczny” (The Cambridge History of the Bible).
ฟาร์เมอร์ ศาสตราจารย์ ด้าน เทววิทยา แห่ง มหาวิทยาลัย เคมบริดจ์ ให้ ความ เห็น ว่า กิตติคุณ ทั้ง สี่ “ไม่ อาจ เป็น ที่ เข้าใจ ได้ หาก ไม่ มี เรื่อง ราว ที่ เกิด ขึ้น ก่อน หน้า นั้น เกี่ยว กับ ประวัติ ของ ชน ชาติ ที่ อยู่ ภาย ใต้ สัญญา เก่า ซึ่ง มี บันทึก ไว้ ให้ เรา ใน พันธสัญญา เดิม.”
Farmera, profesora teologii na uniwersytecie w Cambridge, Ewangelii „nie sposób zrozumieć w oderwaniu od dziejów ludu starego przymierza ukazanych w Starym Testamencie”.
ดัง ที่ ประวัติ คัมภีร์ ไบเบิล ของ เคมบริดจ์ (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “พระ คัมภีร์ ทํา ให้ เขา มี ความ สุข และ มี อะไร ที่ ดู ฉับ ไว และ ร่าเริง ใน ท่วง ทํานอง การ เขียน ของ เขา ซึ่ง ถ่ายทอด ความ สุข ของ เขา ออก มา.”
W pewnym dziele powiedziano o nim: „Pismo Święte czyniło go szczęśliwym, co poniekąd oddaje żwawy i wesoły rytm jego przekładu” (The Cambridge History of the Bible).
คุณคงไม่อยากติดอยู่ เหมือนกับในเรื่องคูบลา ข่าน (Kubla Kahn) ของ โควด์ริดจ์ (Coleridge)
Nie chcesz stanąć w pół drogi jak Kubla Kahn z wiersza Coleridge'a.
เซอร์ เฟรด ฮอยล์ ผู้ ก่อ ตั้ง สถาบัน ดาราศาสตร์ ทฤษฎี แห่ง เคมบริดจ์ และ สมาชิก สมทบ ของ วิทยาลัย วิทยาศาสตร์ แห่ง ชาติ ของ อเมริกา ได้ เขียน ไว้ เมื่อ สิบ ปี มา แล้ว ดัง นี้: “โดย ส่วน ตัว แล้ว ข้าพเจ้า แทบ ไม่ สงสัย เลย ที่ นัก ประวัติศาสตร์ ทาง วิทยาศาสตร์ ใน อนาคต จะ พบ ว่า เป็น เรื่อง ยาก ต่อ การ เข้าใจ ที่ ทฤษฎี วิวัฒนาการ ซึ่ง เห็น ได้ ว่า ใช้ ไม่ ได้ นั้น ได้ มา เป็น ที่ เชื่อถือ กัน อย่าง กว้างขวาง ยิ่ง นัก.”
Około dziesięciu lat temu sir Fred Hoyle, założyciel Instytutu Astronomii Teoretycznej w Cambridge i członek korespondent Narodowej Akademii Nauk Stanów Zjednoczonych, napisał: „Moim zdaniem przyszli historycy nauki z pewnością uznają to za rzecz niepojętą, iż tak powszechnie wyznawano teorię mającą wyraźne braki”.
ตัว อย่าง เช่น ประวัติศาสตร์ คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ เคมบริดจ์ (ภาษา อังกฤษ) รายงาน ว่า ผู้ แปล ฉบับ แปล คิงเจมส์ หรือ ออโทไรซ์ เวอร์ชัน ปี 1611 ใช้ แอนทเวิร์ป โพลิกลอท เป็น เครื่อง ช่วย ที่ มี ประโยชน์ อย่าง มาก สําหรับ การ แปล ภาษา โบราณ ต่าง ๆ.
Jak podaje pewne źródło, Poliglottą antwerpską posługiwali się tłumacze opracowujący słynną Biblię króla Jakuba z 1611 roku (The Cambridge History of the Bible).
สารานุกรม ภาษา แห่ง เคมบริดจ์ (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “ทุก วัฒนธรรม ที่ มี การ ศึกษา วิจัย อย่าง ละเอียด ไม่ ว่า จะ เป็น วัฒนธรรม ที่ ‘ล้า หลัง’ หรือ โบราณ แค่ ไหน ล้วน มี ภาษา ของ ตน เอง ที่ พัฒนา อย่าง สมบูรณ์ แล้ว ทั้ง ยัง มี ความ ซับซ้อน เทียบเท่า กับ ภาษา ของ ชาติ ที่ ถือ กัน ว่า ‘เจริญ แล้ว.’
W dziele The Cambridge Encyclopedia of Language napisano: „Każda zbadana dotychczas kultura — niezależnie od tego, jak ‚prymitywna’ mogłaby się wydawać z punktu widzenia rozwoju cywilizacyjnego — ma w pełni rozwinięty język, który stopniem złożoności dorównuje językom tak zwanych cywilizowanych narodów”.
โคลริดจ์ กวี ชาว อังกฤษ ใน ศตวรรษ ที่ 18 พรรณนา ถึง สภาพ ลําเค็ญ ของ นัก เดิน เรือ ใน คราว โบราณ ซึ่ง มี “น้ํา น้ํา ทุก แห่ง หน แต่ จน เช่น สัก หยด ก็ ดื่ม บ มิ ได้.”
Samuel Coleridge, poeta angielski żyjący na przełomie XVIII i XIX wieku, opisał ciężki los ówczesnego żeglarza, który miał „wodę, wodę dookoła, lecz ani kropli do picia”.
นี่ นํา การ เปลี่ยน แปลง ที่ น่า ยินดี มา ให้ เพราะ เอริก กับ เฮเซล เบเวอริดจ์ ซึ่ง อยู่ ใน ชั้น เรียน ของ เรา ที่ กิเลียด ด้วย ตอน นี้ ได้ รับ คํา สั่ง ให้ ออก จาก โปรตุเกส และ มา ที่ สเปน.
Dzięki temu doszło do miłego spotkania, gdyż Eric i Hazel Beveridge’owie, z którymi razem uczyliśmy się w Gilead, zostali przeniesieni z Portugalii do Hiszpanii.
มิลตัน เรียน เก่ง มาก และ ได้ รับ ปริญญา โท จาก เคมบริดจ์ ใน ปี 1632.
Był wzorowym uczniem i w roku 1632 w Cambridge uzyskał tytuł magistra.
ไนลส์ เอลเดรดจ์ นัก วิวัฒนาการ ที่ สนับสนุน ทฤษฎี นี้ อย่าง เต็ม ที่ ยอม รับ ว่า บันทึก ใน ฟอสซิล แสดง ว่า เป็น เวลา นาน ที เดียว ที่ “แทบ ไม่ มี การ เปลี่ยน แปลง ทาง วิวัฒนาการ ใด ๆ เลย ใน สิ่ง มี ชีวิต ส่วน ใหญ่.”
Jak przyznaje zdeklarowany ewolucjonista Niles Eldredge, zapis ten poświadcza, iż przez długie odcinki czasu „w obrębie większości gatunków nie gromadzą się żadne albo prawie żadne zmiany ewolucyjne”.
คุณนอร์ริช คุณบอกเราว่า คุณไม่รู้จักลอร่า เคมบริดจ์
Panie Norris, powiedział nam pan że nie znał pan Laury Cambridge.

Nauczmy się Tajski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu เคมบริดจ์ w Tajski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Tajski.

Czy wiesz o Tajski

Tajski jest oficjalnym językiem Tajlandii i jest językiem ojczystym Tajów, większościowej grupy etnicznej w Tajlandii. Tajski jest członkiem grupy języków Tai rodziny języków Tai-Kadai. Uważa się, że języki z rodziny Tai-Kadai pochodzą z południowego regionu Chin. Języki laotański i tajski są dość blisko spokrewnione. Tajowie i Laotańczycy mogą ze sobą rozmawiać, ale postacie Laotańczyków i Tajów różnią się od siebie.