Co oznacza เหล้าบรั่นดี w Tajski?
Jakie jest znaczenie słowa เหล้าบรั่นดี w Tajski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać เหล้าบรั่นดี w Tajski.
Słowo เหล้าบรั่นดี w Tajski oznacza winiak, koniak, brendy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa เหล้าบรั่นดี
winiaknoun |
koniaknoun |
brendynoun |
Zobacz więcej przykładów
คุณ ฉันต้องการขวดเหล้า อ๋า.. Potrzebuję trochę pustych butelek. |
แล้วออกเฮกันหาเหล้ากิน หัวเราะไปวันๆ Wypijemy parę drinków pośmiejemy się, jest super. |
(3) ถ้า มี บาง คน ใน ประชาคม ของ เรา เริ่ม กิน ขนมปัง และ ดื่ม เหล้า องุ่น ใน การ ประชุม อนุสรณ์ เรา ควร มี ท่าที อย่าง ไร? 3) Jak powinieneś reagować, gdy ktoś z twojego zboru zaczyna spożywać emblematy na Pamiątce? |
4 พวก เขา จะ ไม่ ได้ เท เหล้า องุ่น ถวาย พระ ยะโฮวา อีก+ 4 Nie będziesz już wylewać wina na ofiarę dla Jehowy+. |
ฟืน ที่ ติด ไฟ ต้อง นํา มา ไว้ บน หลุม ฝัง ศพ, เหล้า ต้อง ประพรม บน หลุม ฝัง ศพ, และ ลูก สุนัข ต้อง ฝัง ทั้ง เป็น ใกล้ หลุม ฝัง ศพ. Głownię należało położyć na grobie, pokropić go alkoholem i tuż obok spalić żywcem psa. |
ฉันจะไปเอาเหล้ามา Skoczę po rum. |
แต่ เหล้า องุ่น ใหม่ ต้อง ใส่ ถุง หนัง ใหม่.”—ลูกา 5:37, 38 Ale nowe wino należy wlewać do nowych bukłaków” (Łukasza 5:37, 38). |
ถ้า ใคร เอา เหล้า องุ่น ใหม่ ใส่ ใน ถุง หนัง เก่า พระองค์ ตรัส ถึง สิ่ง ที่ จะ เกิด ขึ้น ดัง นี้: “เหล้า องุ่น ใหม่ จะ ทํา ให้ ถุง หนัง แตก แล้ว เหล้า องุ่น จะ รั่ว และ ถุง หนัง จะ เสีย. Objaśnił, co się stanie, jeśli ktoś nowym winem napełni stare bukłaki: „Nowe wino rozsadzi bukłaki i się wyleje, bukłaki zaś ulegną zniszczeniu. |
อีก ทั้ง คุณ จะ ต้อง ใช้ น้ํามัน มะกอก สี่ ช้อน โต๊ะ; กระเทียม บด สี่ ห้า กลีบ; เครื่องเทศ หนึ่ง มัด; น้ํา ส้ม คั้น หนึ่ง ลูก; ผิว ส้ม หั่น ละเอียด เล็ก น้อย; พริก ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เกลือ ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เหล้า องุ่น แดง ห้า ออนซ์. Przygotuj też 4 łyżki oliwy, kilka rozgniecionych ząbków czosnku, przyprawę ziołową, sok z jednej pomarańczy, trochę startej skórki pomarańczowej, szczyptę chili, szczyptę soli i pół szklanki czerwonego wina. |
ตัว อย่าง เช่น สารานุกรม ทาง การ แพทย์ ของ ดิออสคอริเดส ใน ศตวรรษ แรก อ้าง ว่า โรค ดี ซ่าน รักษา หาย ได้ โดย การ ดื่ม ยา ซึ่ง มี ส่วน ผสม ของ เหล้า องุ่น และ มูล แพะ! Na przykład w pewnej encyklopedii z I wieku Dioskurides zalecał chorym na żółtaczkę picie mikstury z wina i koziego łajna! |
พระ เยซู กําลัง ส่ง ถ้วย เหล้า องุ่น และ ขนมปัง ไม่ ใส่ เชื้อ ให้ แก่ อัครสาวก ของ พระองค์. Jezus podał apostołom kielich z winem i przaśny chleb. |
คุณติดเหล้าเสียยังจะดีกว่า ติดแม่สาวนี่ Lepsza dla pana wódka od tej panny. |
เติมเหล้ามั้ยจ๊ะ? Chcesz się napić? |
“ดิฉัน สงสัย อยู่ เนือง ๆ ว่า คุณ พ่อ ของ ดิฉัน ซึ่ง เป็น คน ติด เหล้า ไป นรก หรือ สวรรค์. „Często zastanawiałam się, czy mój ojciec, który był alkoholikiem, poszedł do piekła czy do nieba. |
งั้น ไปถึงแล้วดื่มเหล้าเผื่อฉันด้วยแล้วกัน To jak będziesz na miejscu, pomarz za mnie. |
อัลเบิร์ตต้องหนีหัวซุกหัวซุนใน ไมอามี่ และเราขายของให้กับร้านเหล้าเถื่อนทั้งหมด ในฟลอริดาเหนือและตอนกลาง Albert ukrywał się w Miami, a my przejęliśmy każdy lokal w środkowej i północnej Florydzie. |
แม่ตาย, และพ่อก็ดื่มเหล้าจัดตั้งแต่นั้น จนไม่รู้ว่าปีอะไร, และพี่สาวก็ Mama umiera a ojciec pije tyle ze nie wie nawet który jest rok a siostry-Ja |
ผมเรียกมันว่าแก้วเหล้าจิ๋ว ( shotglass ) Nazwałem ją kielonkiem. |
ออดรีย์ ขอเหล้าผม.. Audrey, dostanę piwa.. |
เธอติดเหล้า.. Jest uzależniona. |
เขาดื่มเหล้าขวดละพันเหรียญยังกับน้ําเลย Płacą $ 1,000 za butelkę i piją jakby to była woda. |
(พระ บัญญัติ 21:18-21) สุภาษิต 23:20, 21 กล่าว ดัง นี้: “อย่า มั่ว สุม กับ นัก เสพ เหล้า องุ่น; หรือ กับ คน กิน เนื้อ เติบ: ด้วย ว่า คน ขี้เมา และ คน กิน เติบ คง จะ มา ถึง การ ยาก จน; และ การ เซื่อมซึม นั้น จะ เป็น เหตุ ให้ ตัว นุ่ง ห่ม ผ้า ขี้ริ้ว.”—สุภาษิต 28:7. Księga Przypowieści 23:20, 21 oznajmia: „Nie bywaj wśród upijających się winem lub obżerających się mięsem, gdyż pijak i żarłok ubożeją, a ospali chodzą w łachmanach” (Przypowieści 28:7). |
คํา พยากรณ์ กล่าว ต่อ ไป ว่า “คราว นั้น เรา จะ เอา ตะเกียง ส่อง ดู เยรูซาเล็ม และ เรา จะ ลง โทษ คน ที่ ปล่อย ตัว ดัง ตะกอน เหล้า องุ่น ที่ เกรอะ ไว้ นาน ผู้ ที่ กล่าว ใน ใจ ของ ตน ว่า ‘พระเจ้า จะ ไม่ ทรง กระทํา การ ดี และ พระองค์ ก็ จะ ไม่ ทรง กระทํา การ ชั่ว.’ W dalszej części proroctwa czytamy: „W owym czasie starannie przeszukam z lampami Jerozolimę, i zwrócę uwagę na mężów gęstniejących na swych osadach, którzy powiadają w sercu: ‚Jehowa nie będzie czynił dobrze ani źle’. |
ดัง นั้น เหล้า องุ่น ที่ มี ส่วน ผสม ดัง กล่าว (เช่น port, sherry, และ vermouth) จึง ไม่ สม ควร ที่ จะ นํา มา ใช้. Dlatego nie należy używać takich win, jak porto, sherry czy wermut. |
ใน ช่วง ที่ เป็น วัยรุ่น ผม เริ่ม ดื่ม เหล้า. Już jako nastolatek sięgałem po alkohol. |
Nauczmy się Tajski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu เหล้าบรั่นดี w Tajski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Tajski.
Zaktualizowane słowa Tajski
Czy wiesz o Tajski
Tajski jest oficjalnym językiem Tajlandii i jest językiem ojczystym Tajów, większościowej grupy etnicznej w Tajlandii. Tajski jest członkiem grupy języków Tai rodziny języków Tai-Kadai. Uważa się, że języki z rodziny Tai-Kadai pochodzą z południowego regionu Chin. Języki laotański i tajski są dość blisko spokrewnione. Tajowie i Laotańczycy mogą ze sobą rozmawiać, ale postacie Laotańczyków i Tajów różnią się od siebie.