Co oznacza ég w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa ég w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ég w Islandzki.
Słowo ég w Islandzki oznacza ja, jestem. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa ég
japronoun (Osoba mówiąca lub pisząca.) Hvað þarf ég að gera svo þú veitir mér athygli? Co muszę zrobić, żebyś zwróciła na mnie uwagę? |
jestemverb Takk fyrir að minna mig á fundinn sem ég þarf að mæta á. Dziękuję za przypomnienie o spotkaniu, na którym muszę być. |
Zobacz więcej przykładów
Frú TadIock, ūetta eru mín börn og ég ætIa ađ taka ūau međ mér. Pani Tadlock, to są moje dzieci i zabieram je ze sobą. |
Ég skal sjá um ūetta. Zajmę się tym. |
Þegar ég hafði keyrt fram hjá honum, fann ég sterklega að ég ætti að snúa við og hjálpa honum. Kiedy go minęłam, ogarnęło mnie mocne uczucie, że powinnam zawrócić i mu pomóc. |
Má ég spyrja ūig ađ dálitlu? / Mogę cię o coś zapytać? |
Ég hef alltaf hatađ hann. Nigdy go nie lubiłam. |
Ég er ađ byrja á nũrri síđu? Zaczynam nową stronę. |
Þið munuð líka brosa er þið minnist þessa vers: „Konungurinn mun þá svara þeim: Sannlega segi ég yður, það allt, sem þér gjörðuð einum minna minnstu bræðra, það hafið þér gjört mér“(Matt 25:40). Uśmiechniecie się także, przypominając sobie następujący werset: „A król, odpowiadając, powie im: Zaprawdę powiadam wam, cokolwiek uczyniliście jednemu z tych najmniejszych moich braci, mnie [to] uczyniliście” (Ew. Mateusza 25:40). |
Orðin voru skrifuð 60 árum áður, með óþroskaðri barnshendi, sem hann þekkti sem sína eigin skrift: „Kæra mamma, ég elska þig.“ Niezgrabnym pismem, które Louis rozpoznał jako swoje, były tam napisane 60 lat temu słowa, które odczytał: „Kochana Mamo, kocham cię”. |
Ég gæti verið hver sem er. Mógłbym być kimkolwiek. |
Ég hef bara lagaūjálfun. Jestem prawnikiem, a nie psychiatrą. |
Ég vissi hversu mikils Guð metur mannslíkamann en það var samt ekki nóg til að stoppa mig.“ — Jennifer, 20 ára. Wiedziałam, że Bóg każe nam dbać o ciało, ale to mnie nie powstrzymało” (20-letnia Jennifer). |
Takk, en ég ūarf virkilega ekki apa. Dziękuję, ale naprawdę nie potrzebuję małpy. |
Foreldrar mínir hljķta ađ hafa hringt á lögguna ūegar ūau sáu ađ ég var horfinn. Rodzice musieli wezwać policję gdy zobaczyli że zniknąłem. |
Ég þarf á ráðgjöf að halda, og hér er enginn sem getur hjálpað mér To rozumiem.Potrzebuję rady, a tutaj nikt mi nie pomoże |
og ástríkur sagði: „Ég vil.“ bo sam kiedyś rzekł: ‛Chcę tego’. |
Ég sé um alls kyns skemmtanir og dægrastyttingar. Dostawca wszystkich rozrywek i urozmaiceń. |
Rannsóknum mínum miðaði það vel áfram að ég var beðinn að reyna árangurinn af tilraunum mínum með dýr á krabbameinssjúklingum. Zrobiłem takie postępy w badaniach, że poproszono mnie, abym wyniki doświadczeń na zwierzętach wykorzystał w leczeniu pacjentów chorujących na raka. |
Ég held ég hafi sũnt Jake helst til mikla hörku. Chyba za bardzo na niego naciskałem. |
Ég er fús til að vera heppinn Bo chce byc szczesciarzem |
Vissir ūú ađ ég elska Ameliu? Wiedziałaś, że kocham Amelię? |
" bvi ég, Drottinn, helga ba. " " Bo Ja, Pan, je uwiecam ". |
Allt sem ég sagði þér er sannleikur. Powiedziałam ci prawdę. |
Ég veit ūađ ekki. No nie wiem. |
Ég ber vitni um að þegar himneskur faðir okkar sagði: „Gangið snemma til hvílu, svo að þér þreytist ekki. Rísið árla úr rekkju, svo að líkami yðar og hugur glæðist“ (D&C 88:124), þá gerði hann það í þeim eina tilgangi að blessa okkur. Świadczę o tym, że kiedy Ojciec Niebieski nakazał nam: „wcześnie udawajcie się na spoczynek, abyście nie byli utrudzeni; wstawajcie wcześnie, aby orzeźwione były ciała i umysły wasze” (NiP 88:124), uczynił to z zamiarem pobłogosławienia nas. |
Páll skýrir það: „Ég vil, að þér séuð áhyggjulausir. Paweł wyjaśnia: „Chciałbym naprawdę, żebyście byli wolni od zmartwienia. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ég w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.