Co oznacza đua thuyền w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa đua thuyền w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać đua thuyền w Wietnamski.
Słowo đua thuyền w Wietnamski oznacza regaty, Regaty. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa đua thuyền
regaty(regatta) |
Regaty(regatta) |
Zobacz więcej przykładów
thế nên tôi đã khôn ngoan chọn môn đua thuyền, môn mà tôi rất giỏi Sprytnie wybrałem wiosłowanie, w którym nabrałem dużej wprawy. |
Anh đoán nó dành cho cuộc đua thuyền. Domyślam się, że to na regaty. |
Chúng tôi tổ chức đua thuyền vào tháng 9. Nasze regaty są we wrześniu. |
Anh có biết là có những nhà... đua thuyền đơn độc hàng đầu trên thế giới lại không biết bơi không? Wiesz, że część najlepszych żeglarzy świata nie umie pływać? |
Tôi đã gặp một anh kỹ sư hàng không tài ba người đã thiết kế những chiếc thuyền cho giải vô địch đua thuyền Hoa Kỳ Anh ta là Peter Heppel. Znalazłam fantastycznego inżyniera lotniczego, projektującego żagle dla jachtów biorących udział w Regatach o Puchar Ameryki. Nazywa się Peter Heppel. |
Thuyền bắt đầu chìm, họ đua nhau quay trở lại thuyền và trở về nhà và kể câu chuyện họ bị tấn công. Łódka zaczyna tonąć, turyści wracają na statek i do domów gdzie opowiadają o tym, jak zostali zaatakowani. |
Thế nhưng khi cuộc đua đang diễn ra ngay trong chiếc thuyền này, sự cạnh trạnh này diễn ra giữa những chiếc thuyền. Jednak kiedy rywalizacja ma miejsce w ramach zespołu przekłada się na rywalizację z innymi osadami. |
Loại gala đua thuyền nào bắt đầu vào ban đêm? Jaki bankiet regatowy zaczyna się wieczorem? |
Hải Hướng đạo thường tranh đua trong các cuộc đua thuyền. Są wyścigiem żeglarskim w tradycyjnym stylu. |
Tôi không nghĩ Charlie Luvet đến đây để gặp bạn đua thuyền. Nie wydaje mi się, żeby Charlie Luvet kiedykolwiek tam był, żeby odwiedzać kolegów z wyścigu. |
Một tay chèo thuyền đơn độc không thể thắng trong cuộc đua thuyền giữa trường Oxford và Cambridge. Żaden wioślarz nie może samodzielnie wygrać zawodów wioślarskich między Oxfordem a Cambridge. |
Và tôi quyết định đi xem lễ hội đua thuyền Regata Storica, một sự kiện lịch sử diễn ra từ năm 1498. Zdecydowałem, że chcę zobaczyć Historyczną Regatę, wydarzenie, które ma miejsce od 1498 roku. |
Trong ví dụ tương đồng về đua thuyền, tôi đã thực hiện chính xác những điều mà sau này Gould đã đề cập tới. W mojej analogii wioślarskiej (str. 126-130) uczyniłem dokładnie to, co zasugerował mi później Gould. |
Sau khi theo học chuyên ngành tại ĐH Yale, Damien Thorn đến ĐH Oxford theo học bổng Rhodes, là nơi ông đã chỉ huy cuộc đua thuyền Oxford Eight và đoạt cúp Westchester ở bãi biển Polo. Po ukończeniu studiów w Yale, Damien Thorn otrzymał stypendium w Oxfordzie, gdzie był kapitanem drużyny uniwersyteckiej oraz zdobył puchar Westchester w polo. |
Vào năm nào đã xảy ra việc 1 sinh viên Harvard thắng 1 sinh viên Oxford khi đua chèo thuyền ở Henley? / w którym roku wioślarz z Harvardu / wyprzedził studenta z Oxfordu |
Và một khi bạn đặt những chàng trai này vào một chiếc thuyền để đua với một chiếc khác, họ sẽ không có lựa chọn nào khác ngoài hợp tác bởi vì họ đang ở trên cùng một chiếc thuyền. Gdy dochodzi do rywalizacji z innymi załogami, znajdujący się na jednej łodzi nie mają wyjścia i muszą współpracować. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu đua thuyền w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.