Co oznacza đồng ý w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa đồng ý w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać đồng ý w Wietnamski.

Słowo đồng ý w Wietnamski oznacza umowa, zgadzać się, układ. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa đồng ý

umowa

noun

Họ hoàn toàn đồng ý với một cái bắt tay và Ông Nội đã giữ lời hứa.
Swą umowę potwierdzili uściskiem dłoni i dziadek dotrzymał danego słowa.

zgadzać się

verb (Harmonizować w opinii, wypowiedzi lub działaniu; być w zgodzie.)

Mặc dù có thể không đồng ý, nhưng chúng ta không nên khó chịu.
Choć może nie zgadzamy się we wszystkim, powinniśmy być uprzejmi.

układ

noun

Cô ta đã đồng ý thỏa thuận.
Poszła na ten układ.

Zobacz więcej przykładów

Các chuyên gia đồng ý với điều đó.
Zgadzają się z tym eksperci.
Nếu bạn không đồng ý với Giăng, hãy nghĩ đến lịch sử cận đại.
Jeżeli nie zgadzasz się ze słowami Jana, weź pod uwagę niedawne wydarzenia.
37% không đồng ý, họ không thích.
37% powiedziało: nie, to nam się nie podoba.
Các chuyên gia nói chung đều đồng ý giấc ngủ ngon thường có những biểu hiện sau:
Specjaliści na ogół są zgodni co do następujących oznak prawidłowego snu:
Bây giờ thì tất cả mọi người đều đồng ý.
Dziś wszyscy się z tym zgadzają.
Các anh đồng ý.
Otrzymaliśmy zgodę.
Cô nghĩ cô ta sẽ đồng ý?
Myślisz, że by się zgodziła?
Có phải cô không đồng ý với tôi vì...
Czy nie zgadzasz się ze mną ponieważ
Anh có đồng ý li dị đâu.
Nie zgadzam się na niego.
Nó đơn giản là tỉ lệ dân số đồng ý rằng đa số mọi người là đáng tin.
Chodzi po prostu o odsetek ludności, która uważa, że większości ludzi można zaufać.
Nếu họ không đồng ý đưa ngươi những thứ đó thì sao?
A co, jak się nie zgodzą na twoje warunki?
Thật ra ngay các quốc-gia cũng đồng ý là “Đoàn-kết thì sống, chia rẽ thì chết.”
Nawet narody uznają za słuszne przysłowie: „Zgoda buduje, niezgoda rujnuje”.
Dường như phần tán trợ đã được nhất trí và đồng ý .
Wygląda na to, że poparcia udzielono jednomyślnie
Đọc xong, ông cho biết muốn tìm hiểu thêm và đồng ý học hỏi Kinh Thánh.
Po zapoznaniu się z jej treścią rozmówca dał do zrozumienia, że chciałby się dowiedzieć czegoś więcej o Biblii, i zgodził się na studium.
Tôi có thể đồng ý bây giờ, và sau này đổi ý.
Teraz mogę powiedzieć " tak ", a potem " nie ".
Có phải em vừa đồng ý với Darcy không?
Czyżbym zgodziła się zatańczyć z panem Darcym?
Về chuyện này thì tôi đồng ý với Ruth, thưa Tổng thống.
W tej kwestii chyba zgadzam się z Ruth, panie prezydencie.
Tôi đồng ý bị sửa.
Nie miałem racji.
Tôi đồng ý.
Zgadzam się.
Các người đồng ý không?
Zrobicie to?
Vậy nên tất nhiên chúng tôi đồng ý với ông ấy một cách sâu sắc.
Oczywiście całkowicie się z nim zgodziliśmy.
Anh ta đồng ý phẫu thuật rồi.
Jest teraz pacjentem chirurgicznym.
Nó có tên "Không có nhà xí, tôi không đồng ý."
Nazywa się "Bez kibla nie powiem »tak«".
Anh chỉ cần nói đồng ý rồi Thánh Linh sẽ xác nhận điều đó với anh.”
To, co musisz zrobić, to powiedzieć ‘tak’, a wtedy Duch ci to potwierdzi”.
Chắc ông / bà cũng sẽ đồng ý.
Na pewno pan też chciałby to wiedzieć.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu đồng ý w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.