Co oznacza đồng nghĩa w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa đồng nghĩa w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać đồng nghĩa w Wietnamski.
Słowo đồng nghĩa w Wietnamski oznacza synonim. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa đồng nghĩa
synonimnoun Theo định nghĩa thứ hai, văn cảnh đồng nghĩa với “bối cảnh”. W tym drugim znaczeniu synonimem „kontekstu” jest „tło”. |
Zobacz więcej przykładów
Tự do không đồng nghĩa với được tự do. Wolność nie jest za darmo. |
Điều đó đồng nghĩa với việc anh sẽ nghỉ hầu hết cả mùa giải và bỏ lỡ Euro 2004. Ominęło go pół sezonu i Euro 2004. |
Bây giờ hủy hội nghị hòa bình đồng nghĩa với tuyên bố chiến tranh. Odwołanie konferencji równałoby się wojnie. |
20 từ đồng nghĩa. Dziesięć synonimów. |
Nghe này Kev, khác biệt không nhất thiết đồng nghĩa với tệ hơn đâu. Kev, inne to nie znaczy gorsze. |
Điều này đồng nghĩa với việc chúng ta sẽ có vài hình thức tự sao chép. Mamy coś w rodzaju samopowielania. |
Tin vào một Đấng Tạo Hóa đồng nghĩa với việc từ bỏ niềm tin thời thơ ấu Uwierzenie w Stwórcę oznaczało odrzucenie religii, w której zostałem wychowany |
Vì thế nên hôm nay, với tôi, không sợ gì hết đồng nghĩa với việc thành thật. Dzisiaj dla mnie bycie śmiałą oznacza bycie szczerą. |
Sự nhìn nhận không đồng nghĩa với lên án. Chodzi o potwierdzenie. |
Lòng trắc ẩn cũng có thể đồng nghĩa với đồng cảm. Współczucie może byc synonimem empatii. |
Mở một cái đèn đồng nghĩa với một cái đèn khác trong nhà tắt phụt. Po zapalaniu jednego światła, drugie automatycznie gasło. |
6 tháng ngủ lề đường đồng nghĩa là vô gia cư rồi đấy. Sześć miesięcy na ulicy znaczy, że nie masz domu. |
Ở vị trí cao đồng nghĩa với việc bạn được nhận thu nhập cao khi nghỉ hưu. Pozycja na górze znaczy, że cieszysz się wysokim dochodem na emeryturze. |
Vì thế số lượng đồng nghĩa với sự mất cân bằng năng lượng Trái đất. Kluczową wielkością jest zaburzenie równowagi energetycznej Ziemi. |
Theo định nghĩa thứ hai, văn cảnh đồng nghĩa với “bối cảnh”. W tym drugim znaczeniu synonimem „kontekstu” jest „tło”. |
Cái tên Wayne đồng nghĩa với tăng trưởng, lớn mạnh và phồn vinh. Wasze nazwisko kojarzy się z przyrostem, siłą i dobrobytem. |
Từ đồng nghĩa cũng là một vấn đề đau đầu. Te zaś nastręczały kolejnych trudności. |
Nell là đồng nghĩa với địa ngục... Nell rymuje się z " cel ". |
Đồng nghĩa nó đang ở phòng thí nghiệm Claxion. / Co oznacza, że jest / to w laboratoriach w Claxion. |
Kể từ khi được người Âu Châu khám phá, Tahiti trở nên đồng nghĩa với “địa đàng”. Kiedy Europejczycy odkryli wyspę Tahiti, uznali ją za istny raj na ziemi. |
Mất Omsk đồng nghĩa với mất toàn bộ quân đội. Obrona Omska jest równoznaczna z utratą armii. |
Nhìn xem, điểm mấu chốt là ở đây: toán học không đồng nghĩa với làm tính. Kluczem jest zrozumienie, że matematyka nie jest równa liczeniu. |
Bất tuân lệnh vua cha không đồng nghĩa với yếu đuối. Zignorowanie rozkazu ojca nie jest oznaką słabości. |
Từ đồng nghĩa với cái chết máu me và không thể trốn thoát. Synonim krwawej i nieuniknionej śmierci. |
Đòn tay dài hơn đồng nghĩa với bộ khung lớn hơn. Dłuższe ramię to większa konstrukcja. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu đồng nghĩa w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.