Co oznacza doa rosario w Indonezyjski?
Jakie jest znaczenie słowa doa rosario w Indonezyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać doa rosario w Indonezyjski.
Słowo doa rosario w Indonezyjski oznacza różaniec, Różaniec. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa doa rosario
różaniecnoun Malam ini, kita mengucapkan doa Rosario untuk hidup dan untuk kehidupan itu sendiri. Dziś zmówimy różaniec za żyjących i za samo życie. |
Różaniecnoun (Katolicki odpowiednik buddyjskiej mali) Malam ini, kita mengucapkan doa Rosario untuk hidup dan untuk kehidupan itu sendiri. Dziś zmówimy różaniec za żyjących i za samo życie. |
Zobacz więcej przykładów
Apakah Allah berkenan mendengarkan doa rosario yang diulang-ulang dengan khusyuk? Czy Bóg z uznaniem wysłuchuje żarliwego odmawiania różańca? |
Apakah Anda berdoa rosario setiap hari? Odmawiasz różaniec każdego dnia? |
Meski begitu, saya tetap pergi ke gereja setiap hari Minggu, dan saya berdoa Rosario setiap hari. Nadal jednak chodziłam na mszę w niedziele i codziennie odmawiałam różaniec. |
Ia dianggap telah mengingatkan umat Katolik untuk ”Berdoa Rosario”. Powiada się, że nakazuje katolikom „odmawiać różaniec”. |
Saya tidak mengatakan doa rosario, Carlitos. Nie będę odmawiał różańca, Carlitos. |
Saya melakukan pekerjaan rumah tangga untuknya, dan setiap malam, kami berdoa Rosario. Oprócz wykonywania prac domowych co wieczór odmawiałam z nim różaniec. |
”Untuk menghadiri Misa, memanjatkan doa Rosario, dan menerima Komuni Kudus.” „Brać udział we mszy, odmawiać różaniec i przyjmować komunię świętą”. |
Setiap hari Minggu ia mengikuti Misa di pagi hari dan doa Rosario pada sore hari. W każdą niedzielę rano chodził na mszę, a po południu na kółko różańcowe. |
Malam ini, kita mengucapkan doa Rosario untuk hidup dan untuk kehidupan itu sendiri. Dziś zmówimy różaniec za żyjących i za samo życie. |
Anda dapat berdoa rosario atau doa apapun untuk membebaskannya bila anda tidak menanggapi kata-kata saya. / doktor, który ma nadzorować Emily podczas obrzędu, / oraz Emily, która wyraziła zgodę na obrzęd. |
Mereka mungkin menggunakan permadani doa, rosario, roda doa, ikon, buku doa, atau doa yang ditulis pada lempeng kayu kecil yang digantungkan pada rak. Używają przy tym różańców, wizerunków, modlitewników, młynków, dywaników modlitewnych albo specjalnych tabliczek, na których spisują swoje prośby. |
Dia menangis setiap malam, berdoa dengan rosario agar kau kembali. Płakała, modliła się do różańca, żebyś wrócił. |
Doa dan Rosario Różaniec a modlitwa |
▪ Apakah nasihat Yesus untuk tidak mengulang-ulang doa ada hubungannya dengan penggunaan rosario dan roda doa? —Matius 6:7. ▪ Czy radę Jezusa, by nie powtarzać w modlitwie ciągle tego samego, można odnieść do używania różańców i młynków modlitewnych? (Mateusza 6:7) |
Jeannine mengamati bahwa berdoa ”Salam Maria” pada Rosario ”tanpa disadari menjadi pengulangan”. Jeannine zauważyła, że kolejne „Zdrowaś Mario” odmawiała „coraz bardziej machinalnie”. |
Apakah Rosario membantu doa yang penuh arti? Czy posługiwanie się różańcem nie pozbawia modlitw głębszego znaczenia? |
Rosario dan doa hafalan yang diulang-ulangi berasal dari luar negeri-negeri yang mengaku Kristen. Zarówno używanie różańca, jak i odmawianie wyuczonych na pamięć modlitw wzięło początek poza krajami podającymi się za chrześcijańskie. |
Mereka tidak menggunakan patung, rosario, atau buku doa sebagai alat bantu, tetapi berdoa dengan kata-kata dari hati. Nie używali żadnych modlitewników, wizerunków ani różańców — modlili się własnymi słowami, z głębi serca. |
Juga, apakah Allah menyuruh kita mengulangi doa sampai ratusan kali memakai rosario? Albo czy naprawdę chce słuchać różańca powtarzanego setki razy? |
Misalnya, ia memperhatikan adanya penggunaan rosario dan pelantunan doa-doa. Zauważyła na przykład, że posługiwano się różańcem i recytowano modlitwy. |
Jutaan orang Katolik meminta pertolongan kepada Maria dengan mengucapkan doa-doa hafalan, mungkin dengan bantuan rosario. Miliony katolików zabiega o łaski u Marii, odmawiając wyuczone na pamięć modlitwy i posługując się przy tym różańcem. |
Ribuan kilometer dari sana, di Italia, di sebuah gereja yang penuh hiasan seorang wanita berlutut di hadapan Maria, ibu Yesus, dan berdoa sambil memegang seuntai rosario. A tysiące kilometrów od Indii, we Włoszech, kobieta w okazałym kościele klęczy przed obrazem Marii, matki Jezusa, i modli się, przesuwając paciorki różańca. |
Manik-manik rosario digunakan untuk menghitung doa yang dipanjatkan sebagai pemujaan kepada Maria. Paciorki różańca służą im do odliczania modlitw nabożnie kierowanych do Marii. |
Meskipun dinyanyikan dalam berbagai peristiwa, mazmur tidak diucapkan berulang-ulang seperti mantra, juga tidak digunakan di dalam upacara-upacara keagamaan yang menggunakan rosario atau roda doa. Chociaż psalmy śpiewano przy różnych okazjach, nie recytowano ich jak mantr ani nie wykorzystywano w żadnych rytuałach, w których używano by różańców bądź młynków modlitewnych. |
The World Book Encyclopedia mengatakan, ”Bentuk yang mula-mula dari doa dengan menggunakan sebuah rosario dimulai dalam kekristenan selama Abad-Abad Pertengahan, tetapi baru mulai tersebar luas pada tahun 1400-an dan 1500-an.” The World Book Encyclopedia podaje: „Chrześcijanie zaczęli korzystać z różańca w średniowieczu, ale upowszechnił się on dopiero w XV i XVI wieku”. |
Nauczmy się Indonezyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu doa rosario w Indonezyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Indonezyjski.
Zaktualizowane słowa Indonezyjski
Czy wiesz o Indonezyjski
Indonezyjski jest językiem urzędowym Indonezji. Indonezyjski to standardowy język malajski, który został oficjalnie utożsamiony z ogłoszeniem niepodległości Indonezji w 1945 roku. Malajski i indonezyjski są nadal dość podobne. Indonezja jest czwartym najbardziej zaludnionym krajem na świecie. Większość Indonezyjczyków mówi płynnie po indonezyjsku, w prawie 100%, co czyni go jednym z najczęściej używanych języków na świecie.