Co oznacza định mệnh w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa định mệnh w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać định mệnh w Wietnamski.
Słowo định mệnh w Wietnamski oznacza przeznaczenie, predestynacja, fatum, los, fatalność. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa định mệnh
przeznaczenie(fate) |
predestynacja(fate) |
fatum(fatality) |
los(fate) |
fatalność(fatality) |
Zobacz więcej przykładów
Định mệnh của chúng ta cứ quyện vào nhau, hai người không nghĩ vậy sao? Nasze losy są naprawdę splecione, nie uważacie? |
Đó là định mệnh của anh. To twoje przeznaczenie. |
Thật là định mệnh nghiệt ngã, Paolo. Los może być gorszy, Paolo. |
Rồi cưng sẽ hiểu thôi, là phụ nữ, chúng ta chỉ nắm định mệnh có 1 ít thôi. Nauczysz się kiedyś, że kobiety nie mają wpływu na swój los. |
Với thanh gươm bằng sắt, thứ vấy đầy máu tươi hành hình...... hắn khinh bỉ định mệnh Nie przeszkadzaj!/ " Gardząc szalą szczęścia,/ ze swym mieczem,/ dymiącym się krwią, jak kadzidłem... " |
Luôn luôn ít quá khứ bi quan và hiện tại định mệnh. I zawsze niski na negatywnej przeszłości oraz fatalistycznej teraźniejszości. |
Nhưng có lẽ định mệnh không cho chúng ta biết tất cả. Być może nie jest nam przeznaczone, by poznać wszystkie. |
Việc đó sẽ chỉ ra định mệnh của con. To odsłoni ci twoje przeznaczenie. |
Roku phải rời Hỏa Quốc để thực hiện định mệnh là Avatar. Więc nadszedł ten dzień, kiedy mój przyjaciel Rokku musiał opuścić Naród Ognia i spotkać się z przeznaczeniem. |
Định mệnh đã đưa chú trở về đây để cứu mạng người con gái chú yêu Przeznaczenie wysłało mnie tu, abym ocalił życie kobiety, którą kocham. |
Ý mình... Định mệnh của bạn. Oh. To znaczy... twoim przeznaczeniem. |
Định mệnh, chú ý này. Przeznaczenie, uważaj. |
Đã tám năm trôi qua kể từ buổi tối định mệnh ấy ở Kentucky. 8 lat minęło od tej pamiętniej nocy w Kentucky. |
Vì vậy thuyết định mệnh dựng lên hàng rào ngăn cách Đức Chúa Trời và nhân loại. Właśnie dlatego wiara w predestynację oddala człowieka od Boga. |
Đây là định mệnh của ta! To jest moje przeznaczenie! |
Từ ngữ “định mệnh” có nghĩa là “số mệnh do một lực lượng huyền bí định sẵn”. Fatum, inaczej przeznaczenie, wywodzi się od łacińskiego słowa oznaczającego „to, co powiedziane, przepowiednię, to, co zrządzone przez bogów”. |
Thuyết định mệnh là gì? A czym jest fatalizm? |
Harold, không ai quản lý định mệnh của mình cả Harold, nie kontrolujesz swojego losu |
Một ngày khác, một định mệnh khác. Kolejny dzień, kolejne przeznaczenie. |
Các niềm tin về định mệnh cũng thông thường ở Phi Châu. Fatalistyczne poglądy są też popularne w Afryce. |
Định mệnh. Oż kurwa! |
Việc bạn tin nơi định mệnh có quan trọng không? Jakie znaczenie ma to, czy wierzysz w przeznaczenie? |
Công nghệ không phải là định mệnh. Technologia nie jest przeznaczeniem. |
Sao anh lại bỏ số tiền đó vào đó vào đúng cái đêm định mệnh đó? Dlaczego schowałeś ją właśnie tej nocy? |
Định mệnh của cậu được định đoạt bằng mấy cỗ máy đó. Twe przeznaczenie zależy od machin. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu định mệnh w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.