Co oznacza di sản w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa di sản w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać di sản w Wietnamski.

Słowo di sản w Wietnamski oznacza dziedzictwo, spadek, spuścizna. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa di sản

dziedzictwo

noun

Thiên tính của các em phản ảnh di sản và số mệnh thiêng liêng của các em.
Wasza prawdziwa natura odzwierciedla wasze boskie dziedzictwo i przeznaczenie.

spadek

noun

Đối với một số người, di sản có thể bao gồm một nếp sống vật chất thoải mái.
Dla jednych spadek może oznaczać wygodny i dostatni styl życia.

spuścizna

noun

Những di sản từ chiến tranh thực sự là những chính sách kinh tế tồi.
Zatem spuścizną po konflikcie jest fatalna polityka ekonomiczna.

Zobacz więcej przykładów

Mau qua đi năm tháng trước đây, nhưng di sản và bài học của mình sinh sống.
Mau odszedł pięć miesięcy temu, jednak jego dziedzictwo oraz nauki wciąż żyją.
Những di sản của dân tộc ta không thể dễ dàng bị bỏ mặc.
Ze spuścizny mego ludu nie rezygnuję łatwo.
Phía sau tôi chính là ngôi đền Linh Không một di sản đã 600 năm
Za nami widać liczącą 600 lat świątynię Ling Konga.
Di sản mà chúng ta cho chúng ngày nay là gì?
Jakie dziedzictwo im dzisiaj dajemy?
Người Hasmonaean và di sản của họ
Hasmoneusze i ich spuścizna
Một di sản thiêng liêng
Dziedzictwo duchowe
Có một di sản lớn lao của các tín hữu trung tín ở Châu Âu.
W Europie istnieje wspaniałe dziedzictwo wiernych.
Thiên tính của các em phản ảnh di sản và số mệnh thiêng liêng của các em.
Wasza prawdziwa natura odzwierciedla wasze boskie dziedzictwo i przeznaczenie.
Những sự thật này cũng là một phần di sản của chúng ta.
Te prawdy także są częścią naszego dziedzictwa.
Bạn có triển vọng nhận được một di sản thật sự không?
Czy możesz się spodziewać wartościowego dziedzictwa?
Dòng dõi Áp-ra-ham nhận được lời hứa về một di sản quí báu
Potomkowie Abrahama otrzymali obietnicę drogocennego dziedzictwa
Một di sản lâu đời
Trwała spuścizna
Cô có thể nói rằng tôi ở đây để tôn vinh di sản của ông ấy.
Chcę złożyć hołd jego dziedzictwu.
Di Sản của Chúng Ta, 1–66
Nasze dziedzictwo, 1–66
Họ đã để lại một di sản về sự hy sinh.
Pozostawili po sobie dziedzictwo poświęcenia.
Tôi để lại di sản gì cho thế hệ mai sau?
Co zostawię po sobie następnemu pokoleniu?
Di sản là đứa con duy nhất của họ. "
/ Spuścizna jest ich jedynym dzieckiem.
Nó không còn đúng với di sản của mình nữa; không còn đúng nghĩa với Walt Disney.
Nie był już wierny swojemu dziedzictwu; nie był wierny Waltowi Disneyowi.
Một số người đã khinh thường di sản
Jak niektórzy wzgardzili dziedzictwem
Và một ngày nào đó, nó cũng sẽ có di sản riêng của mình.
Pewnego dnia on też zda swoje dziedzictwo.
Một di sản quí báu dành cho đám đông
Drogocenne dziedzictwo wielkiej rzeszy
Một di sản quý báu
Cenne dziedzictwo
Đây là di sản ta để lại cho hậu thế.
To spadek, jaki zostawiamy przyszłym pokoleniom.
Chỗ vàng này là di sản của đồng bào tôi.
To złoto to pozostałość po moim narodzie.
Di sản này cung ứng một nền tảng được xây dựng trên sự hy sinh và đức tin.
To dziedzictwo stanowi fundament zbudowany poświęceniem i wiarą.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu di sản w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.