Co oznacza dây thừng w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa dây thừng w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać dây thừng w Wietnamski.

Słowo dây thừng w Wietnamski oznacza lina, Lina. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa dây thừng

lina

noun

Người thứ ba nắm lấy đuôi và khẳng định rằng con voi giống như một sợi dây thừng.
Trzeci chwycił ogon i upierał się, że słoń jest jak lina.

Lina

Dây thừng và ròng rọc đều có thể mua được ở bất cứ đâu.
Liny i wyciąg można kupić wszędzie.

Zobacz więcej przykładów

Chính xác là nút thắt của dây thừng.
Ściślej, węzeł ratowniczy.
Đôi tay này có cầm nắm dây thừng không?
Masz delikatne ręce.
Đưa tôi sợi dây thừng đó.
Daj mi ten sznur.
Hai từ Hy Lạp cho dây thừng (kaʹmi·los) và lạc đà (kaʹme·los) tương tự nhau.
Jego grecki odpowiednik (kámilos) jest bardzo podobny do słowa „wielbłąd” (kámelos).
Dây thừng.
Daj linę.
Các anh của Nê Phi đã trói ông lại bằng dây thừng và trù tính giết chết ông.
„Bracia Nefiego związali go sznurami i chcieli go zniszczyć.
Lên dây thừng đi
Przejdź po linie
Hãy đem theo túi ngủ vài sợi dây thừng tốt và ngựa, nếu có.
Wežcie koce, trochę dobrych powrozów, konia, jeśli macie.
Và nó là một loại cấu trúc giống như dây thừng xoắn xoáy như thế này.
W budowie przypomina włókno, które wije się i skręca.
Có thể, nhưng không đau đớn bằng rớt lủng lẳng dưới sợi dây thừng.
Możliwe, ale nie tak bolesny jak to długie spadanie na sznurze.
Dây thừng nghèo, bạn đang beguil'd, Cả bạn và tôi, cho Romeo exil'd:
Słabe liny, jesteś beguil'd, Ty i ja, bo Romeo exil'd:
Với một tấm đệm ở dưới, và đeo chặt dây thừng bảo hộ,
Zabezpieczona materacem i liną, Lynn rozpoczęła 18- metrową wspinaczkę.
Kalf, dây thừng! " Tiếng địa phương "
Kalfie, liny!
Việc bỏ qua sợi dây thừng là một điều tuyệt vời.
Skakanka było coś wspaniałego.
Dây thừng và ròng rọc đều có thể mua được ở bất cứ đâu.
Liny i wyciąg można kupić wszędzie.
Không có dây thừng.
Nie było lin.
Phải bảo đảm dây thừng đủ chắc.
Musi być pewien, że sznury wytrzymają.
Quăng dây thừng lên...
Rzuć liny!
Tôi đoán là họ đã treo hết dây thừng ở Oklahoma.
Widać w Oklahomie zabrakło stryczków.
+ 32 Quân lính bèn cắt dây thừng của chiếc xuồng để nó trôi đi.
32 Żołnierze odcięli więc liny łódki i pozwolili jej spaść do morza.
Bahadin, nhiều dây thừng hơn cho bàn trượt.
Bahadinie, więcej zaczepów do lin na sanie.
Unferth, Olaf, đem theo đuốc và dây thừng
Unferth, Olaf, przygotujcie pochodnie i liny
Anh ta đã lấy được một đoạn dây thừng.
Udało mu się zdobyć linę.
Anh lại giúp họ kéo thẳng dây thừng nữa à?
Znów pomagasz im naprostować linę?
Trả lại mày vì đã thắt dây thừng treo cổ tao.
To za założenie mi pętli, na której mnie wieszali.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu dây thừng w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.