Co oznacza đẩy mạnh w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa đẩy mạnh w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać đẩy mạnh w Wietnamski.
Słowo đẩy mạnh w Wietnamski oznacza promować, ponaglać, popierać, przyspieszać, podnosić. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa đẩy mạnh
promować(boost) |
ponaglać(to push) |
popierać(forward) |
przyspieszać(quicken) |
podnosić(boost) |
Zobacz więcej przykładów
Chúng ta cần đẩy mạnh những bước chuyển đổi này. Musimy przyspieszyć te zmiany. |
Bạn có cố gắng lợi dụng việc làm để đẩy mạnh sự thờ phượng thật không? Czy dokładasz starań, by ci ułatwiała popieranie czystego wielbienia? |
Được tự do, các anh tiếp tục đẩy mạnh công việc Nước Trời. Uzyskaną wolność bracia wykorzystali do nadania rozmachu dziełu głoszenia o Królestwie. |
Họ có nghĩ rằng sự việc này có thể giúp đẩy mạnh tin mừng không? Czy pomyśleli, że rozgłos mógłby im pomóc dotrzeć z dobrą nowiną do większej liczby osób? |
Điều này đã đẩy mạnh công việc rao giảng. Ożywiło to pracę na symbolicznym polu. |
Những trung tâm và bệnh viện chuyên về chấn thương cũng đang góp phần đẩy mạnh chương trình Centra urazowe i szpitale również nas wspomagają. |
Sự giáo dục về Kinh Thánh đẩy mạnh hòa bình thật Wiedza biblijna przyczynia się do prawdziwego pokoju |
Bằng cách nào chúng ta tạo sự hòa thuận hầu đẩy mạnh sự hợp nhất? Jak dbanie o pokój przyczynia się do jedności? |
Bằng cách nào chúng ta có thể đẩy mạnh sự hợp nhất trong vòng dân Đức Chúa Trời? W jaki sposób możemy dbać o jedność wśród sług Bożych? |
Trong số đó có việc sử dụng kỹ thuật hiện đại nhất để đẩy mạnh công việc. W tej pracy wykorzystują między innymi najnowsze zdobycze techniki. |
Họ đang đẩy mạnh điều đó”. Oni sami o to dbają”. |
Một số sếp hồi 30 tuổi tưởng có thể đẩy mạnh tinh thần. Ktoś w latach 30. wpadł na pomysł, że to podnosi morale. |
Khi tha thứ, chúng ta đẩy mạnh sự hợp nhất (Xem đoạn 12, 13) Kiedy przebaczamy, przyczyniamy się do jedności (zobacz akapity 12 i 13) |
Họ đẩy mạnh việc giáo dục Zasługi w dziedzinie edukacji |
Sáu giao ước sau góp phần đẩy mạnh việc hoàn thành ý định của Đức Chúa Trời: Oto sześć przymierzy, które temu służą: |
16 Hãy giải quyết mối bất hòa và đẩy mạnh sự bình an 16 Czy rozwiązujesz konflikty i zabiegasz o pokój? |
Cách A-bô-lô và Phao-lô góp phần đẩy mạnh sự phát triển của tin mừng Apollos i Paweł przyczyniają się do tryumfu dobrej nowiny |
Chúng ta đã sốt sắng đẩy mạnh điều gì, và tại sao? Na czym koncentrujemy swoje wysiłki i dlaczego? |
Làm sao đẩy mạnh sự hòa thuận trong gia đình? Jak zabiegać o pokój w rodzinie |
Phòng Nước Trời đẩy mạnh sự gia tăng Wzrost dzięki Salom Królestwa |
Tiếng Anh tác động thế nào đến việc đẩy mạnh sự thờ phượng thật? Jaki wpływ na rozwój czystego wielbienia ma język angielski? |
Danh hiệu mới đẩy mạnh công việc rao giảng như thế nào? Jaki wpływ miała nowa nazwa na prowadzenie ewangelizacji? |
Việc đẩy mạnh quyền lợi Nước Trời đòi hỏi tinh thần hy sinh. Jeżeli pragniemy popierać sprawy Królestwa, musimy być gotowi na spore poświęcenia. |
(Khải-huyền 17:1, 15) Từ đó trở đi, họ có thể tập trung đẩy mạnh sự thờ phượng thật. Dzięki temu mogli bez reszty oddać się rozkrzewianiu religii prawdziwej. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu đẩy mạnh w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.