Co oznacza đặt câu hỏi w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa đặt câu hỏi w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać đặt câu hỏi w Wietnamski.

Słowo đặt câu hỏi w Wietnamski oznacza podwyższać, ustawić, zagabnięcie, zdobyć, podźwignąć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa đặt câu hỏi

podwyższać

(raise)

ustawić

(raise)

zagabnięcie

(query)

zdobyć

(raise)

podźwignąć

(raise)

Zobacz więcej przykładów

Tôi chỉ đặt câu hỏi thôi.
Po prostu pytam.
Anh không phải là lần đầu tiên bắn tỉa và đặt câu hỏi về số phận của mình.
Nie jesteś pierwszy snajper kwestionować jego przeznaczenie.
Những đứa trẻ, chúng không đặt câu hỏi về ý kiến riêng của chúng.
Ale ci młodsi nie kwestionują swoich opinii.
• Lôi cuốn trẻ vào câu chuyện bằng cách đặt câu hỏi.
• Angażuj dziecko przez zadawanie pytań.
Ta không đặt câu hỏi với tư cách ông chủ, mà là một người đàn ông.
Nie pytam jako pan, ale jako mężczyzna.
Sáng nay bà không kịp đặt câu hỏi nào.
Tego ranka niczego nie kwestionowała.
Một số em khác thì để sách báo trên bàn khiến bạn học đặt câu hỏi.
Inni kładą czasopisma na ławce, aby zachęcić kolegów do zadawania pytań.
Khi nói với Ma-thê, ngài đặt câu hỏi rồi lắng nghe.—Giăng 11:25-27.
Kiedy zaczął rozmawiać z Martą, zadał jej pytanie, a potem słuchał (Jana 11:25-27).
Và rồi chúng tôi đặt câu hỏi, Phỏng đoán nào thực sự là căn nguyên của bạo lực?
Zadaliśmy pytanie, co pomaga przewidzieć akty przemocy?
Hãy xem video “Đặt Câu Hỏi: Tìm Kiếm Thông Tin” (1:36), có sẵn trên trang mạng LDS.org.
Obejrzyj film „Zadawanie pytań: Szukanie informacji” (1:36) dostępny na stronie internetowej: LDS.org.
Chỉ có loài người mới đặt câu hỏi.
Tylko ludzie formułują pytania.
15 Tuy nhiên, hãy nhớ rằng đặt câu hỏi có nghĩa bạn muốn nghe câu trả lời (Châm-ngôn 18:13).
15 Pamiętaj przy tym, iż zadawaniem pytań sugerujesz, że chcesz usłyszeć odpowiedzi (Prz.
Cảm ơn ông đã đặt câu hỏi.
Dziękuję za pytania.
Tôi mới là người đặt câu hỏi.
To ja muszę zadać pytanie.
Và cậu có thể đặt câu hỏi thực tế trực tiếp cho họ.
Wtedy sobie zadasz prawdziwe pytania.
12 Thật vậy, đặt câu hỏi sẽ giúp người khuyên bảo biết được người kia nghĩ gì.
12 Tak więc pytania pomagają doradcy ustalić, jaki jest w danej sprawie pogląd osoby potrzebującej wskazówek.
Anh Reese, Tôi phải đặt câu hỏi về sự khôn ngoan của việc bắt cóc một quan chức.
Panie Reese, muszę podważyć sensowność porwania urzędnika państwowego.
Đặt câu hỏi cũng quan trọng.
Ważne jest również zadawanie pytań.
• Tại sao Chúa Giê-su đặt câu hỏi khi dạy dỗ?
• Dlaczego Jezus przy nauczaniu posługiwał się pytaniami?
Người ta thường đặt câu hỏi nào về Thượng Đế, và tại sao?
Jakie pytania co do Boga zadają sobie ludzie i dlaczego?
Người ta ngồi dưới chân họ để nghe và đặt câu hỏi.
Ludzie mogli siadać u ich stóp, słuchać i zadawać pytania.
Điều thứ 2 là: luôn đặt câu hỏi.
Po drugie, pytaj.
b) Có thể đặt câu hỏi nào liên quan đến thánh linh và người vợ?
(b) Jakie pytanie można zadać, jeśli chodzi o ducha i oblubienicę?
“Cha mẹ đặt câu hỏi như: ‘Nếu nhượng bộ thì điều gì sẽ xảy ra với con?’.
„Rodzice zadawali mi pytania w stylu: ‚Jeśli się ugniesz, to co mogłoby z tego wyniknąć?’.
Tất cả những người đã lập gia đình cần đặt câu hỏi quan trọng nào, và tại sao?
Jakie ważne pytanie powinni sobie zadać wszyscy mężowie i żony i dlaczego?

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu đặt câu hỏi w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.