Co oznacza đảm đang w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa đảm đang w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać đảm đang w Wietnamski.
Słowo đảm đang w Wietnamski oznacza przedsiębiorczy, śmiały, zdolny, dobro, honorny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa đảm đang
przedsiębiorczy
|
śmiały(good) |
zdolny(capable) |
dobro(good) |
honorny(good) |
Zobacz więcej przykładów
Ồ, anh giờ là một ông nội trợ đảm đang. Jestem tatą-gosposią. |
Một người vợ đảm đang Dzielna żona |
Tương tự như thế, tìm được một người vợ đảm đang đòi hỏi nhiều công lao. Podobnie znalezienie dzielnej żony wymaga wielu starań. |
‘Người đàn bà đảm đang là mão triều thiên cho chồng nàng’ „Żona dzielna jest koroną dla tego, kto ją ma” |
Một vấn đề quan trọng khác cần nhớ là giá trị của người vợ đảm đang. Inna sprawa, o której trzeba pamiętać, to docenianie dobrej żony. |
2 Trở thành người khai thác và tiếp tục công việc này là cả một vấn đề đảm đang. 2 Podjęcie służby pionierskiej i trwanie w niej jest sprawą wielkiej wagi. |
(Châm-ngôn 12:4) Từ “đảm đang” bao gồm nhiều yếu tố tốt lành. Słowo „dzielna” zawiera w sobie wiele elementów dobroci. |
Và xét nghiệm độc tính nói cô là người đảm đang. I wyniki toksykologiczne wskazują, że ty też jesteś fajna. |
Người vợ đảm đang Dzielna żona |
Em luôn phấn kích trước sự đảm đang của em. Zwykle dokonuję trafnych wyborów. |
Chẳng mấy ai không biết đến câu: “Vợ đảm đang giúp chồng nên sự nghiệp”. Wiele ludzi słyszało powiedzenie: „Za sukcesem każdego mężczyzny stoi jakaś mądra kobieta”. |
Vâng, sếp. Có vẻ như bà Pawley sẽ là một người vợ đảm đang của cậu đó. Wygląda na to, że z pani Pawley będzie dobra żona. |
Chắc cô đảm đang lắm nhỉ, tôi đoán thế. Chyba nie miała innego wyboru. |
Một người vợ đảm đang không ăn “bánh của sự biếng-nhác” Dzielna żona nie je „chleba lenistwa” |
Thuyền trưởng Ishaan can đảm đang thực hiện'nhiệm vụ bất khả thi'. Niepokonany Kapitan Ishaan zmierzy się z " mission impossible ". |
Trên hết mọi sự, người vợ đảm đang là người có tính thiêng liêng. Ale przede wszystkim dzielna żona ma usposobienie duchowe. |
Dĩ nhiên, một người vợ đảm đang có nhiều việc phải làm. Dzielna żona ma oczywiście wiele do zrobienia. |
Nhưng thay vì trở nên đảm đang, tôi lại cảm thấy mình kém cỏi và căng thẳng tột bực”. Ale zamiast czuć się kompetentna i odnosić sukcesy, po jakimś czasie zupełnie zwątpiłam w swoje umiejętności i poczułam się skrajnie wyczerpana”. |
5 Vì Ma-thê đảm đang nên nhà của ba chị em là nơi thoải mái và hay tiếp khách. 5 Gościnność i przyjazna atmosfera tego domu w dużej mierze były zasługą Marty. |
Vì Ma-thê rất đảm đang nên nhà của ba chị em là nơi yên bình và thoải mái. Gościnność i przyjazna atmosfera tego domu w dużej mierze były zasługą Marty. |
Tuy nhiên, thỉnh thoảng một anh hay chị nói với tôi: ‘Chị Joan à, chị thật là đảm đang đó. Ale od czasu do czasu jakiś brat lub siostra powie: ‚Joan, jesteś bardzo dzielna. |
Người viết sách Châm-ngôn thời xưa đã trình bày quan điểm thích hợp về một người vợ đảm đang. Biblijna Księga Przysłów opiewa dzielną żonę. |
Từ lúc nhỏ, các cô gái đã được dạy những kỹ năng cần thiết để trở thành người nội trợ đảm đang. Dziewczynki już w młodym wieku uczy się praktycznych umiejętności przygotowujących je do bycia dobrymi gospodyniami domowymi. |
• Chúng ta có thể tìm ở đâu trong Kinh Thánh lời khuyên khôn ngoan của người mẹ về người vợ đảm đang? • Gdzie w Biblii można znaleźć mądrą matczyną radę dla dzielnych żon? |
Để thu hút một người vợ đảm đang, Lê-mu-ên cần phải làm tròn bổn phận của một người chồng tài đức. Jeżeli Lemuel chciał zyskać względy dzielnej kobiety, sam musiał pokazać, że odznacza się cechami dzielnego męża. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu đảm đang w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.