Co oznacza đảm đang w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa đảm đang w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać đảm đang w Wietnamski.

Słowo đảm đang w Wietnamski oznacza przedsiębiorczy, śmiały, zdolny, dobro, honorny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa đảm đang

przedsiębiorczy

śmiały

(good)

zdolny

(capable)

dobro

(good)

honorny

(good)

Zobacz więcej przykładów

Ồ, anh giờ là một ông nội trợ đảm đang.
Jestem tatą-gosposią.
Một người vợ đảm đang
Dzielna żona
Tương tự như thế, tìm được một người vợ đảm đang đòi hỏi nhiều công lao.
Podobnie znalezienie dzielnej żony wymaga wielu starań.
‘Người đàn bà đảm đang là mão triều thiên cho chồng nàng’
„Żona dzielna jest koroną dla tego, kto ją ma”
Một vấn đề quan trọng khác cần nhớ là giá trị của người vợ đảm đang.
Inna sprawa, o której trzeba pamiętać, to docenianie dobrej żony.
2 Trở thành người khai thác và tiếp tục công việc này là cả một vấn đề đảm đang.
2 Podjęcie służby pionierskiej i trwanie w niej jest sprawą wielkiej wagi.
(Châm-ngôn 12:4) Từ “đảm đang” bao gồm nhiều yếu tố tốt lành.
Słowo „dzielna” zawiera w sobie wiele elementów dobroci.
Và xét nghiệm độc tính nói cô là người đảm đang.
I wyniki toksykologiczne wskazują, że ty też jesteś fajna.
Người vợ đảm đang
Dzielna żona
Em luôn phấn kích trước sự đảm đang của em.
Zwykle dokonuję trafnych wyborów.
Chẳng mấy ai không biết đến câu: “Vợ đảm đang giúp chồng nên sự nghiệp”.
Wiele ludzi słyszało powiedzenie: „Za sukcesem każdego mężczyzny stoi jakaś mądra kobieta”.
Vâng, sếp. Có vẻ như bà Pawley sẽ là một người vợ đảm đang của cậu đó.
Wygląda na to, że z pani Pawley będzie dobra żona.
Chắc cô đảm đang lắm nhỉ, tôi đoán thế.
Chyba nie miała innego wyboru.
Một người vợ đảm đang không ăn “bánh của sự biếng-nhác”
Dzielna żona nie je „chleba lenistwa”
Thuyền trưởng Ishaan can đảm đang thực hiện'nhiệm vụ bất khả thi'.
Niepokonany Kapitan Ishaan zmierzy się z " mission impossible ".
Trên hết mọi sự, người vợ đảm đang là người có tính thiêng liêng.
Ale przede wszystkim dzielna żona ma usposobienie duchowe.
Dĩ nhiên, một người vợ đảm đang có nhiều việc phải làm.
Dzielna żona ma oczywiście wiele do zrobienia.
Nhưng thay vì trở nên đảm đang, tôi lại cảm thấy mình kém cỏi và căng thẳng tột bực”.
Ale zamiast czuć się kompetentna i odnosić sukcesy, po jakimś czasie zupełnie zwątpiłam w swoje umiejętności i poczułam się skrajnie wyczerpana”.
5 Vì Ma-thê đảm đang nên nhà của ba chị em là nơi thoải mái và hay tiếp khách.
5 Gościnność i przyjazna atmosfera tego domu w dużej mierze były zasługą Marty.
Vì Ma-thê rất đảm đang nên nhà của ba chị em là nơi yên bình và thoải mái.
Gościnność i przyjazna atmosfera tego domu w dużej mierze były zasługą Marty.
Tuy nhiên, thỉnh thoảng một anh hay chị nói với tôi: ‘Chị Joan à, chị thật là đảm đang đó.
Ale od czasu do czasu jakiś brat lub siostra powie: ‚Joan, jesteś bardzo dzielna.
Người viết sách Châm-ngôn thời xưa đã trình bày quan điểm thích hợp về một người vợ đảm đang.
Biblijna Księga Przysłów opiewa dzielną żonę.
Từ lúc nhỏ, các cô gái đã được dạy những kỹ năng cần thiết để trở thành người nội trợ đảm đang.
Dziewczynki już w młodym wieku uczy się praktycznych umiejętności przygotowujących je do bycia dobrymi gospodyniami domowymi.
• Chúng ta có thể tìm ở đâu trong Kinh Thánh lời khuyên khôn ngoan của người mẹ về người vợ đảm đang?
• Gdzie w Biblii można znaleźć mądrą matczyną radę dla dzielnych żon?
Để thu hút một người vợ đảm đang, Lê-mu-ên cần phải làm tròn bổn phận của một người chồng tài đức.
Jeżeli Lemuel chciał zyskać względy dzielnej kobiety, sam musiał pokazać, że odznacza się cechami dzielnego męża.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu đảm đang w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.