Co oznacza cuộc thi đấu w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa cuộc thi đấu w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cuộc thi đấu w Wietnamski.

Słowo cuộc thi đấu w Wietnamski oznacza zawody, gra, konkurs, konkurencja, współzawodnictwo. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cuộc thi đấu

zawody

(competition)

gra

(competition)

konkurs

(competition)

konkurencja

(competition)

współzawodnictwo

(competition)

Zobacz więcej przykładów

- Sau cuộc thi đấu diều, nó về nhà, chảy máu đôi chút, áo sơmi rách toạc.
– Po zawodach latawców wrócił do domu trochę pokrwawiony, w podartej koszuli.
Các cuộc thi đấu không chỉ là những màn tranh giải điền kinh đơn giản.
Były czymś więcej niż zwykłymi wydarzeniami sportowymi.
Có một cuộc thi đấu có tên RoboCup.
Istnieją zawody o Puchar Robotów: RoboCup.
Thưa quý vị, cuộc thi đấu bắt đầu!
Panowie, rozpoczynamy turniej!
Trong các cuộc thi đấu thuở xưa, những nhà vô địch được rất đông người ngưỡng mộ.
Mistrzowie starożytnych igrzysk cieszyli się powszechnym uznaniem.
cuộc thi đấu poker ngốc nghếch này ở Rue Valence
Umówił się na pokera gdzieś na Rue Valence.
Tôi bắt đầu hiểu lý do cuộc thi đấu, một sự tính toán hoàn toàn.
Zaczynam rozumieć cel tego turnieju.
Đây không phải là cuộc thi đấu.
To nie zawody
Andy đã cùng nó vào 1 cuộc thi đấu.
Andy zabrał go na turniej.
Đồn rằng, đó sẽ là cuộc thi đấu lớn nhất trong hai mươi nhăm năm qua.
Miał to być największy turniej od dwudziestu pięciu lat.
- Bố vừa kể cho mọi người về cuộc thi đấu – Baba nói, từ sau tay lái.
– Właśnie opowiadam o turnieju – powiedział siedzący za kierownicą Baba.
Cuộc thi đấu mà ông cũng đã được mời tham dự.
Został pan na niego zaproszony.
Cuộc Thi đấu Tam Pháp thuật.
Turnieju Trójmagicznego.
Đây không phải một cuộc thi đấu.
To nie jest turniej.
Tôi đã thấy rất nhiều cuộc thi đấu vật trong đời.
Widziałem wiele walk w zapasach w swoim życiu.
Tôi có một đề nghị tại sao không làm một cuộc thi đấu
Skoro ja jestem przyczyną tej kłótni, to może zaproponuję rozwiązanie.
Đây là cuộc thi đấu vật!
To zawody zapaśnicze!
Tụi mình không thực sự nói về cuộc thi đấu.
Nie rozmawiamy o Turnieju.
+ 25 Vậy mọi người tranh tài trong cuộc thi đấu* phải tự chủ trong mọi lĩnh vực.
25 Każdy uczestnik zawodów* we wszystkim przejawia panowanie nad sobą.
Tín đồ Đấng Christ và các cuộc thi đấu
Chrześcijanie a igrzyska
Sự kiện long trọng của võ giới Hongkong, cuộc thi đấu Trung- Tây bắt đầu ngay bây giờ
Walka Chińskiego- Zachodniego boksu niebawem rozpocznie sięw Hong Kongu.Hala jest wypełniona Chińczykami i obcokrajowcami
Dĩ nhiên, tín đồ Đấng Christ nhận được thư ông cũng biết về các cuộc thi đấu này.
Rzecz jasna chrześcijanie, do których pisał, również znali te igrzyska.
Từ thế vận hội mùa Đông 1952 cũng có những cuộc thi đấu cho phụ nữ.
Od 1952 roku w ramach zimowych igrzysk olimpijskich rozgrywane są konkurencje biegów narciarskich kobiet.
Lịch sử cho chúng ta biết gì về những cuộc thi đấu đó và bầu không khí chung quanh chúng?
Co o takich zawodach i towarzyszącej im atmosferze mówi historia?
5 Ngay cả trong các cuộc thi đấu, người tranh tài không đoạt giải* nếu không thi đấu theo đúng luật.
5 A kto bierze udział w igrzyskach, musi walczyć zgodnie z regułami, bo inaczej nie otrzyma nagrody*+.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cuộc thi đấu w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.