Co oznacza cùng với w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa cùng với w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cùng với w Wietnamski.
Słowo cùng với w Wietnamski oznacza razem, ze, przy, przez, łącznie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa cùng với
razem(together) |
ze(along) |
przy(along) |
przez(along) |
łącznie(together) |
Zobacz więcej przykładów
Các cậu quên là mình đang cưỡi rồng cùng với ai sao? Zapomniałeś, z kim lecisz? |
Ngài “luôn luôn” ở cùng với tôi. Był ze mną „zawsze”. |
Tôi bị xiềng, bịt mắt và tống lên xe cùng với một số người khác. Nałożono mi kajdanki, zawiązano oczy i z kilkoma innymi osobami zapakowano do ciężarówki. |
Đặt chúng đằng kia cùng với mấy món khác. Zanieś je do pozostałych. |
Tôi không trách anh chàng đi cùng với cậu vì đã bỏ cậu lại. Nie dziwię się, że twój kumpel woli się z tobą nie pokazywać. |
Mỗi chúng ta đều đưa ra lựa chọn trong cuộc đời, và ta chọn sống cùng với chúng. Dokonujemy wyborów i musimy z nimi żyć. |
Ngồi cùng với các quan tòa là bảy giám mục của Giáo hội Ai Len. W skład ławy weszło oprócz sędziów siedmiu biskupów z Kościoła irlandzkiego. |
Chúng tôi bơm lại bóng, buộc vào dây và treo lên cùng với những lá cờ. Ponownie nadmuchaliśmy wszystkie balony, przyczepiliśmy je do sznurka i zawiesiliśmy je tam, pomiędzy tymi flagami modlitewnymi. |
Phải giao nó cho Ma Nhãn cùng với mọi thứ khác. Zostanie oddana Wielkiemu Oku, wraz z całą resztą. |
William cùng với anh trai được bố dạy học tại nhà. Alexander wraz z braćmi pobierał pierwsze nauki w domu. |
Một nhiếp ảnh gia tôi từng làm việc chung đã đi cùng với em ông. Fotograf, mój były współpracownik, pojechał z pańskim bratem. |
Cô kêu lên " Cuối cùng! " Với cha mẹ của cô, khi cô quay quan trọng trong khóa. Zawołała " Nareszcie! " Do rodziców, bo przekręcił klucz w zamku. |
Cùng với đó, chúng tôi đang tiến tới bổ sung thêm nhiều dịch vụ hơn Dodatkowo, nasza lista cały czas się powiększa. |
Cùng với người đàn ông nghĩ rằng mình có thể làm mù mắt tất cả sinh vật. Również te o gościu, który myślał, że może oślepić wszystkie istoty, stworzone przez Boga. |
Niềm vui được “chiến thắng cùng với chiên con” Radość z powodu „zwycięstwa z Barankiem” |
Và các vị không muốn bị nhốt cùng với 1 tá người Na Uy đâu. Raczej nie chcecie się kisić z tuzinem Norwegów. |
Tôi cũng trên máy bay như thế này, cùng với những người bạn. Leciałam podobnym samolotem, razem z przyjaciółmi. |
Tại sao tôi không thể trốn ở New York cùng với anh ấy? Dlaczego nie mogę z nim jechać do Nowego Jorku? |
Russell Ballard, cùng với chứng ngôn của mình, và chị đã làm như vậy. Russella Ballarda Our Search for Happiness (W poszukiwaniu szczęścia) i tak też uczyniła. |
Không, anh sẽ ăn cùng với Hội đồng Nie, zjem na zgromadzeniu |
Cùng với sự bùng phát của giới truyền thông... Przy takiej burzy medialnej... |
Jaclyn khi đó 14 tuổi, ở cùng với gia đình Masai của cô bé. Jaclyn miała 14 lat, mieszkała ze swoją masajską rodziną, a w Kenii panuje susza. |
Sinh ra ở Seoul, Hàn Quốc, Park chuyển đến Hoa Kỳ cùng với gia đình khi còn nhỏ. Park urodził się w Seulu, w Korei Południowej, jako małe dziecko przeniósł się do Stanów Zjednoczonych wraz z rodziną. |
Chúng tôi đã chôn cất cậu cùng với gia đình / Umieściliśmy cię tam / z twoją rodziną, wszyscy razem. |
Nếu vợ của Aedile được mang ra trao đổi cùng với tiền huh. Jeśli dorzucisz żonę edyla. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cùng với w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.