Co oznacza cùng với w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa cùng với w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cùng với w Wietnamski.

Słowo cùng với w Wietnamski oznacza razem, ze, przy, przez, łącznie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cùng với

razem

(together)

ze

(along)

przy

(along)

przez

(along)

łącznie

(together)

Zobacz więcej przykładów

Các cậu quên là mình đang cưỡi rồng cùng với ai sao?
Zapomniałeś, z kim lecisz?
Ngài “luôn luôn” ở cùng với tôi.
Był ze mną „zawsze”.
Tôi bị xiềng, bịt mắt và tống lên xe cùng với một số người khác.
Nałożono mi kajdanki, zawiązano oczy i z kilkoma innymi osobami zapakowano do ciężarówki.
Đặt chúng đằng kia cùng với mấy món khác.
Zanieś je do pozostałych.
Tôi không trách anh chàng đi cùng với cậu vì đã bỏ cậu lại.
Nie dziwię się, że twój kumpel woli się z tobą nie pokazywać.
Mỗi chúng ta đều đưa ra lựa chọn trong cuộc đời, và ta chọn sống cùng với chúng.
Dokonujemy wyborów i musimy z nimi żyć.
Ngồi cùng với các quan tòa là bảy giám mục của Giáo hội Ai Len.
W skład ławy weszło oprócz sędziów siedmiu biskupów z Kościoła irlandzkiego.
Chúng tôi bơm lại bóng, buộc vào dây và treo lên cùng với những lá cờ.
Ponownie nadmuchaliśmy wszystkie balony, przyczepiliśmy je do sznurka i zawiesiliśmy je tam, pomiędzy tymi flagami modlitewnymi.
Phải giao nó cho Ma Nhãn cùng với mọi thứ khác.
Zostanie oddana Wielkiemu Oku, wraz z całą resztą.
William cùng với anh trai được bố dạy học tại nhà.
Alexander wraz z braćmi pobierał pierwsze nauki w domu.
Một nhiếp ảnh gia tôi từng làm việc chung đã đi cùng với em ông.
Fotograf, mój były współpracownik, pojechał z pańskim bratem.
Cô kêu lên " Cuối cùng! " Với cha mẹ của cô, khi cô quay quan trọng trong khóa.
Zawołała " Nareszcie! " Do rodziców, bo przekręcił klucz w zamku.
Cùng với đó, chúng tôi đang tiến tới bổ sung thêm nhiều dịch vụ hơn
Dodatkowo, nasza lista cały czas się powiększa.
Cùng với người đàn ông nghĩ rằng mình có thể làm mù mắt tất cả sinh vật.
Również te o gościu, który myślał, że może oślepić wszystkie istoty, stworzone przez Boga.
Niềm vui được “chiến thắng cùng với chiên con”
Radość z powodu „zwycięstwa z Barankiem”
Và các vị không muốn bị nhốt cùng với 1 tá người Na Uy đâu.
Raczej nie chcecie się kisić z tuzinem Norwegów.
Tôi cũng trên máy bay như thế này, cùng với những người bạn.
Leciałam podobnym samolotem, razem z przyjaciółmi.
Tại sao tôi không thể trốn ở New York cùng với anh ấy?
Dlaczego nie mogę z nim jechać do Nowego Jorku?
Russell Ballard, cùng với chứng ngôn của mình, và chị đã làm như vậy.
Russella Ballarda Our Search for Happiness (W poszukiwaniu szczęścia) i tak też uczyniła.
Không, anh sẽ ăn cùng với Hội đồng
Nie, zjem na zgromadzeniu
Cùng với sự bùng phát của giới truyền thông...
Przy takiej burzy medialnej...
Jaclyn khi đó 14 tuổi, ở cùng với gia đình Masai của cô bé.
Jaclyn miała 14 lat, mieszkała ze swoją masajską rodziną, a w Kenii panuje susza.
Sinh ra ở Seoul, Hàn Quốc, Park chuyển đến Hoa Kỳ cùng với gia đình khi còn nhỏ.
Park urodził się w Seulu, w Korei Południowej, jako małe dziecko przeniósł się do Stanów Zjednoczonych wraz z rodziną.
Chúng tôi đã chôn cất cậu cùng với gia đình
/ Umieściliśmy cię tam / z twoją rodziną, wszyscy razem.
Nếu vợ của Aedile được mang ra trao đổi cùng với tiền huh.
Jeśli dorzucisz żonę edyla.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cùng với w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.