Co oznacza cứng đầu w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa cứng đầu w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cứng đầu w Wietnamski.

Słowo cứng đầu w Wietnamski oznacza uparty, oporny, krnąbrny, nieustępliwy, zawzięty. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cứng đầu

uparty

(headstrong)

oporny

(cussed)

krnąbrny

(cussed)

nieustępliwy

(stubborn)

zawzięty

(headstrong)

Zobacz więcej przykładów

cổ cứng đầu.
Tak jak mówiłeś, jest uparta.
Có thể hơi cứng đầu, nhưng không cuồng tín.
MOZE OPORTUNISTA, ALE NIE FANATYKIEM.
Mổ sọ gã đần cứng đầu đó ra rồi cắt một miếng đi.
Otwórzcie czaszkę tego upartego dupka i pobierzcie wycinek
" Chết tiệt, cái máy này cứng đầu y như mình vậy. "
" Cholera, nie odpuszczę - to coś nie wygra ze mną ".
Bảo trọng nhé, đồ cứng đầu!
Uważaj na siebie, durniu!
Em nghĩ gì vậy hả đồ cứng đầu!
Co ci do łba strzeliło, tłuku jeden?
Mấy người bạn này của tôi đây, họ cũng rất cứng đầu.
: Moi kompanii też są uparci.
Cái đứa con gái ngoan cố, cứng đầu!
Uparta, bezczelna dziewczyna.
Đúng là trường học cho những thiếu niên cứng đầu, khó bảo.
Znakomity zakład dla beznadziejnych przypadków.
Có phải vì nàng cũng cứng đầu và độc lập như vài người anh của nàng không?
A może była tak uparta i niezależna jak niektórzy jej bracia?
Không dễ dàng trở thành con khốn cứng đầu.
Niełatwo być wredną suką.
Mày đúng là thể loại cứng đầu
Niewdzięczny sraluchu.
Những đứa chưa bắt đầu học tính này “thường đơn độc, dễ bực bội và cứng đầu.
Natomiast te, które nie zaczęły jeszcze uczyć się przejawiania tego przymiotu, „były częściej zdane na samotność, bardziej uparte i skłonne do frustracji.
Tôi được biết đến là một người phụ nữ cứng đầu.
Wiedziałam, że nie będą słuchać kobiety.
Hắn khá cứng đầu
Opornie raczej
Cô quả là cứng đầu cứng cổ
Jesteś taka uparta i tępogłowa.
Bà ấy quá cứng đầu.
Była bardzo uparta.
Nó loại trừ tất cả vi-rút và các biến dị cứng đầu nhất.
Eliminuje wirusa i inne uparte mutacje.
Con quỷ cái cứng đầu.
Twarda z niej sucz.
Khi thấy họ cứ cứng đầu hung ác mãi, Ngài “buồn-rầu trong lòng”.
Zetknąwszy się z uporczywą niegodziwością Jehowa „bolał nad tym w sercu”.
Để nó nhắc anh tại sao anh yêu một kẻ cứng đầu như em chứ.
Przy niej łatwiej zniosę twój upór.
Corrigan cũng cứng đầu lắm.
Corrigan też jest stanowczy.
Capulet Làm thế nào bây giờ, cứng đầu của tôi! nơi mà bạn có được gadding?
Kapulet Jak teraz, mój uparty! gdzie byłeś gadding?
Anh quá cứng đầu không tranh cãi được.
Jesteś zbyt uparty, żeby się z tobą kłócić.
Cứng đầu hay không, anh bắt nhầm người rồi.
Stary wyga czy nie, to nie ten facet.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cứng đầu w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.