Co oznacza công trình kiến trúc w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa công trình kiến trúc w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać công trình kiến trúc w Wietnamski.
Słowo công trình kiến trúc w Wietnamski oznacza budowla. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa công trình kiến trúc
budowlanoun |
Zobacz więcej przykładów
Ông ta có ý định phá huỷ mhững công trình kiến trúc sai lầm của chính mình. Zamiast tego używa swojego wbudowanego komunikatu o błędzie. |
Hiểu theo nghĩa bóng thì cha mẹ liên can tới một công trình kiến trúc. Obrazowo mówiąc, rodzice mają za zadanie szczególny rodzaj budowania. |
Nó là một công trình nghệ thuật, một công trình kiến trúc. Nieustannie ewoluujący projekt artystyczny i architektoniczny. |
Công trình kiến trúc lớn nhất của La Mã Największe przedsięwzięcie budowlane |
Đền thờ và những công trình kiến trúc khác do Sa-lô-môn xây dựng Świątynia oraz inne budowle wzniesione przez Salomona |
Tảng ong quả là một công trình kiến trúc kỳ diệu. To doprawdy arcydzieło sztuki inżynieryjnej. |
Và lập công trình kiến trúc* trên đất, który rozciąga nad ziemią sklepienie, |
Do đó nhiều con đường mới, hải cảng và các công trình kiến trúc nguy nga được xây dựng. W rezultacie zbudowano nowe drogi, porty i okazałe budynki użyteczności publicznej. |
Nhiều công trình kiến trúc được tái tạo; các khoa học gia đã xem xét và giải thích nhiều mẫu di tích. Zrekonstruowano szereg budynków, a naukowcy przebadali i opisali liczne znaleziska. |
Nhìn đâu đâu, du khách tới Paris đều khám phá những công trình kiến trúc cổ kính quý báu rất thú vị. Turyści odwiedzający Paryż na każdym kroku podziwiają skarby architektury, pochodzące z minionych czasów. |
Ruộng bậc thang hẳn không phải là công trình kiến trúc chết, nhưng trái lại thực sự là một kỳ quan sống động! W żadnym razie nie jest to więc jakiś martwy monument, ale autentycznie żywy cud! |
Tại đó, các nhà khảo cổ đã cẩn thận gạt từng lớp cát, khám phá ra nhiều công trình kiến trúc cổ và chữ khắc. To właśnie tam archeolodzy, starannie usuwając warstwy piasku, odkryli mnóstwo budowli oraz inskrypcji. |
Chúng ta kính trọng đền thờ là những công trình kiến trúc thiêng liêng mà chỉ có những người xứng đáng mới có thể bước vào. Szanujemy świątynie jako święte budowle, do których mogą wejść tylko ci, którzy są godni. |
Nhìn thoáng qua, ông Mouhot đã có thể biết ngay rằng công trình kiến trúc bị rêu phủ đó là do tay người ta dựng nên. Mouhotowi wystarczył rzut oka, by stwierdzić, że owa okryta mchem budowla to dzieło rąk ludzkich. |
Chúng ta kính trọng đền thờ là các công trình kiến trúc thiêng liêng là nơi chỉ có những người xứng đáng mới có thể vào. Szanujemy świątynie jako święte budowle, do których mogą wejść tylko ci, którzy są tego godni. |
Như Mike Wallace có lần đã nhận xét cùng tôi: “Tất cả những công trình kiến trúc này đều biểu thị một điều gì vững chắc.” Mike Wallace — znany dziennikarz — powiedział mi, że „wszystkie te budowle oznaczają coś dobrze ugruntowanego”. |
Nhiều đền đài của khối đạo xưng theo Đấng Christ nay được xem là những công trình kiến trúc mỹ thuật ra đời vào thời đó. Wtedy to powstało wiele budowli uważanych dziś za arcydzieła architektury sakralnej. |
Bảy công trình kiến trúc của thế giới cổ đại được gọi là kỳ quan vì chúng làm cho người ta kinh ngạc và thán phục. SIEDEM cudów świata wzbudzało w starożytnych podziw graniczący z lękiem. |
Một số Nhân Chứng Giê-hô-va kiếm được việc làm liên quan đến những công trình kiến trúc hoặc bất động sản thuộc về tôn giáo. Niektórzy Świadkowie Jehowy otrzymują propozycję pracy w obiekcie sakralnym lub na innym terenie należącym do jakiejś społeczności religijnej. |
Tờ Journal nói: “Thế nhưng các chuyên viên đồng ý rằng những công trình kiến trúc nào cao hơn 60 tầng có rất ít nhu cầu thực tiễn”. „Jednakże specjaliści są zgodni co do tego, że w praktyce nie ma potrzeby wznoszenia budowli mających więcej niż 60 kondygnacji” — przyznano we wspomnianej gazecie. |
Dù không công trình kiến trúc nào có thể chứa nổi Đức Chúa Trời, đền thờ được dùng làm trung tâm thờ phượng Đức Giê-hô-va. Chociaż Jehowy Boga nie zdołałaby pomieścić żadna budowla, świątynia stanowiła centrum czystego wielbienia. |
ĐỨNG sừng sững bên bờ Sông Thames phía đông Luân Đôn là một trong những công trình kiến trúc nổi tiếng nhất thế giới—Tháp Luân Đôn. NAD BRZEGIEM Tamizy we wschodniej części starego Londynu wznosi się jeden z najsłynniejszych zabytków na świecie: Zamek Londyński — Tower of London. |
Và chúng tôi cũng thấy rằng có thể làm cho kiến trúc tối ưu hơn nữa và tương xứng với giá trị của một công trình kiến trúc. Dowiedzieliśmy się że możemy zrobić wydajniejszą strukturę i mieć opłacalny sposób by stworzyć tak działającą strukturę. |
Tình trạng cơ bản của công trình kiến trúc sẽ không bị ảnh hưởng bởi vị trí của nó—cho dù ở vị trí thẳng đứng hay lộn ngược. Ustawienie konstrukcji nie miałoby wpływu na jej całokształt — bez względu na to, czy byłaby ustawiona bokiem czy do góry nogami. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu công trình kiến trúc w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.