Co oznacza con gái w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa con gái w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać con gái w Wietnamski.

Słowo con gái w Wietnamski oznacza córka, dziewczyna, panna, córka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa con gái

córka

nounfeminine (Potomstwo płci żeńskiej zwierzęcia lub człowieka.)

Ngày xửa ngày xưa có một ông vua và một bà hoàng hậu, họ có ba người con gái rất xinh đẹp.
Dawno, dawno temu byli sobie król i królowa, którzy mieli trzy piękne córki.

dziewczyna

nounfeminine

Người con gái đánh mất bản thân mình vì một người đàn ông.
dziewczyną, która po prostu zmieniła się dla faceta.

panna

noun

Vẫn còn là một đứa con gái thích trải nghiệm trong tình yêu.
Może... panny lubią zawody miłosne od czasu do czasu?

córka

noun (potomek płci żeńskiej)

Ngày xửa ngày xưa có một ông vua và một bà hoàng hậu, họ có ba người con gái rất xinh đẹp.
Dawno, dawno temu byli sobie król i królowa, którzy mieli trzy piękne córki.

Zobacz więcej przykładów

Liệu tôi có thể nói chuyện với con gái của ông?
To reszta pani przychówku, jak mniemam?
Con gái của Giê-ru-sa-lem lắc đầu nhìn ngươi.
Córka jerozolimska potrząsa nad tobą głową.
Con gái người Scotland đó đang ở nhà Poltroon.
Córki Szkota są w domu Poltroona.
Sophia, con gái chúng tôi sinh tại đó.
Tam się urodziła nasza córka, Sophia.
Anh có con gái ư?
Masz córkę?
Nếu con gái anh liên lạc với gã tư hình lần tới, ta sẽ nghe được từng lời.
Następnym razem jak twoja córka zadzwoni do samozwańczego bohatera, będziemy w stanie usłyszeć każde słowo.
Xin Chúa hãy cứu giúp con gái con.
Panie, pomóż mojej córce.
Con gái?
Dziewczynę?
(39) Đức tin của một gia đình không hề nao núng sau cái chết của con gái họ.
(39) Wiara rodziny nie zmienia się po śmierci córki.
Chúng ta đang nói về đứa con gái của tôi.
Mówimy o mojej córce.
Con gái tao ở đâu?
Gdzie jest moja córka?
Con gái các anh em sẽ mãi mãi trân quý những kỷ niệm này.
Te wspomnienia na zawsze będą im drogie.
o Nêu gương của một người con gái ngay chính của Thượng Đế.
o Być przykładem prawej córki Boga.
Con gái cũng có thể bắt nạt và quấy rối.
Dziewczyny też mogą zachowywać się napastliwie.
Cha, con gái và chiếc xe đạp ngăn cách bởi một bức tường bí ẩn.
Ojca z córką rozdzielonych od roweru przez tajemniczą ścianę.
Con gái của Pha-ra-ôn tìm thấy Môi-se và ông được «nuôi làm con nàng».
Tam znalazła go córka faraona, która go „wychowała jak własnego syna”.
A-đam sinh con trai và con gái (4)
Adam ojcem synów i córek (4)
Đó là con gái!
To dziewczyna.
Con gái của chị là Eina, vừa học xong trung học, cũng theo gương mẹ làm tiên phong.
Jej córka, Eina, właśnie skończyła szkołę średnią i też podjęła służbę pełnoczasową.
Người đúng là con gái của cha Người đó.
Naprawdę jesteś córką swojego ojca.
Đây là một trường con gái.
To jest szkoła dla dziewcząt.
Con gái yêu quý, có phải con về sớm không?
Skarbie, już wróciłaś?
Lão đã muốn cậu cưới một trong số đám con gái của lão khi cậu lên 12.
Chce mi wcisnąć córkę, odkąd skończyłem 1 2 lat.
Ngài ấy vung kiếm như đứa con gái bị bại liệt.
Macha mieczem niczym niedomagająca niewiasta.
Đây là con gái anh?
To twoja córka?

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu con gái w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.