Co oznacza có vấn đề w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa có vấn đề w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać có vấn đề w Wietnamski.
Słowo có vấn đề w Wietnamski oznacza problematyczny, sytuacja trudna, wrzód na dupie, niepoprawny, upośledzać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa có vấn đề
problematyczny(questionable) |
sytuacja trudna(problem) |
wrzód na dupie(problem) |
niepoprawny(wrong) |
upośledzać(wrong) |
Zobacz więcej przykładów
Giờ, tôi công nhận việc đó cũng có vấn đề. To jest właśnie problem. |
chúng ta có # vấn đề- có chuyện gì sao? Mamy problem./- Co jest? |
Có vấn đề gì với việc đi đến thiên đàng sao? Co byłoby tak źle się dzieje na niebie? |
Có vấn đề gì với tôi vậy? Co ze mną nie tak? |
Đừng gây ra xung đột khi mà lẽ ra chẳng có vấn đề gì tồn tại. Nie szukajmy konfliktów tam, gdzie ich nie powinno być. |
Có vấn đề gì thì mới cầm cả chai mà tu. Picie z butelki to znak, że masz problem. |
Chúng ta có vấn đề nhỏ này. mały problem. |
Có vấn đề gì sao? Masz z tym problem? |
Madeline có vấn đề về sự nóng giận. Madeline ma problemy ze złością. |
Nếu có vấn đề, chúng ta cùng nhau giải quyết. Jeśli pojawia się problem, radzimy sobie z nim wspólnie. |
Tất cả họ đều có vấn đề. Oni wszyscy mają problemy. |
Ở những nơi khác thì lại có vấn đề khác. Gdzie indziej istnieje odmienny problem. |
làm sao bạn có vấn đề như thế này? Skąd wziął się taki problem? |
Alan, giờ chúng ta có vấn đề lớn. Mamy większe zmartwienia. |
Sếp, chúng ta có vấn đề. Szefie, mamy problem. |
Tôi có vấn đề về não? Cos jest nie tak z moim mozgiem? |
Không có vấn đề gì. Nie było problemów. |
Có vấn đề gì với anh vậy? Jaki masz problem? |
Xét nghiệm thời gian chảy máu, xác nhận máu bệnh nhân có vấn đề. Zróbcie test krzepliwości, żeby stwierdzić, że jej krew jest felerna. |
Nếu con muốn có một mối quan hệ với Francine, thì bố cũng không có vấn đề gì. Jeśli chcesz mieć z nią relacje, nie przeszkadza mi to. |
Quý cô đây đang có vấn đề về hành vi. Mamy problem behawioralny z burdelmamą. |
Được rồi, vậy thì có vấn đề gì nào? No to w czym problem? |
Bạn có vấn đề giống hệt thế khi đi mua cái giàn âm thanh. problem jest dokładnie ten sam gdy chcemy kupić sprzęt grający. |
22. a) Môi-se và Giê-rê-mi có vấn đề nào, và nó được giải quyết ra sao? 22. (a) Jaki problem mieli Mojżesz i Jeremiasz i jak został rozwiązany? |
Vậy không có vấn đề gì khi chọc vào não ông ta chỉ vì ông ta già? Więc to wporządku, kroić jego mózg bo jest stary? |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu có vấn đề w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.