Co oznacza chủ động w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa chủ động w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać chủ động w Wietnamski.
Słowo chủ động w Wietnamski oznacza czynny, aktywny, żywy, ruchliwy, energiczny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa chủ động
czynny(proactive) |
aktywny(proactive) |
żywy(active) |
ruchliwy(active) |
energiczny(active) |
Zobacz więcej przykładów
Khi theo đuổi các mục tiêu thiêng liêng, chúng ta cần phải chủ động. Dążąc do celów duchowych, powinniśmy przejawiać inicjatywę. |
“Mở rộng” hàm ý chủ động. ‛Rozszerzanie się’ wymaga pewnej miary inicjatywy. |
Cũng cần chủ động tìm cách gặp lại người tỏ ra chú ý. Staraj się też wykazywać inicjatywę, by umówić się na odwiedziny. |
Tuy nhiên, bạn có thể chủ động. Ale możesz też coś zrobić z własnej inicjatywy. |
Việc chủ động rao giảng thật là đáng công. Podczas głoszenia warto przejawiać inicjatywę. |
Hãy chủ động Zrób pierwszy krok |
Sự vâng lời mạnh mẽ, chủ động thì không hề yếu kém hoặc thụ động. Silne, aktywne posłuszeństwo nie ma nic wspólnego ze słabością czy biernością. |
Ông chủ động đến Tạt-sơ tìm Sau-lơ rồi dẫn về An-ti-ốt để giúp mình. Wręcz przeciwnie, okazał stosowną skromność i sam poszedł do Tarsu, by go odszukać, po czym zabrał go do Antiochii. |
Gia-cốp chủ động làm hòa với Ê-sau như thế nào, và kết quả ra sao? Jak Jakub zachował się wobec Ezawa i co z tego wynikło? |
Từ đó em nắm thế chủ động. Dało mi kontrolę. |
Suy cho cùng, lòng trắc ẩn không phải là đức tính thụ động mà là chủ động. Cecha ta nie ma nic wspólnego z biernością — wiąże się z pozytywnym działaniem. |
• Bernarda chủ động làm chứng cho một người đàn ông đã gọi chị lộn số. • Bernarda dała świadectwo mężczyźnie, który zadzwonił do niej omyłkowo. |
Điều này có thể thực hiện được, nếu bạn chủ động. Będzie to możliwe, jeśli wykażesz inicjatywę. |
Chúng tôi cần hệ thống chủ động. Potrzebny jest system aktywny. |
Tôi sẽ không chủ động cản trở bà. Nie będę aktywnie pani blokował. |
Chủ động Podejmowanie inicjatywy |
Nhưng với khách hàng, tôi chủ động hơn. / Z klientem mam większą władzę. |
Thực ra tôi còn ngạc nhiên anh chủ động nhận vụ này Aż się dziwię, że zgłosiłeś się na ochotnika do tej sprawy. |
Tại sao chủ động cho anh em biết về nhu cầu của mình là điều quan trọng? Dlaczego to takie ważne, by z własnej inicjatywy mówić braciom o swych potrzebach? |
Nên chúng tôi cần làm gì đó chủ động hơn. Więc musimy użyć czegoś aktywnego. |
Hãy chủ động mà tham gia các cuộc nói chuyện! Wykaż inicjatywę i włącz się do rozmowy! |
Hôn nhân: Phụ nữ chủ động trong hôn nhân. Towarzystwo Strażnica. Znajduj radość w małżeństwie. |
(Sáng-thế Ký 18:20-23) Vâng, bạn phải chủ động cho bằng chứng về tình bạn mình. Wykazywał inicjatywę i mówił Jehowie o swych uczuciach (Rodzaju 18:20-33). |
Tôi càng chủ động như thế, cha mẹ càng tin tưởng tôi”.—Bạn Sarah. Im większe zaangażowanie u mnie widzą, tym więcej mają do mnie zaufania” (Sarah). |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu chủ động w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.