Co oznacza chất gây nghiện w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa chất gây nghiện w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać chất gây nghiện w Wietnamski.
Słowo chất gây nghiện w Wietnamski oznacza Używka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa chất gây nghiện
Używka
|
Zobacz więcej przykładów
Tôi bắt đầu dùng chất gây nghiện và sống vất vưởng trên các đường phố. Zacząłem brać narkotyki i mieszkałem na ulicy. |
• Lạm dụng thuốc hoặc chất gây nghiện • Nadużywanie substancji uzależniających |
Và Nancy Reagan với cái đống " hãy nói không với chất gây nghiện " vớ vẩn. I Nancy Reagan z jej świętoszkowatym pierdoleniem: " Nie bierz prochów ". |
Cả ba đều bị buộc tội tàng trữ chất gây nghiện. Wszystkie pokazano przekonania za posiadanie narkotyków. |
Có phải Roland Umber đã có tiền án lạm dụng chất gây nghiện? Wiadomo, czy Roland Umber brał wcześniej narkotyki? |
Merlyn từng có 2 tiền án về sở hữu chất gây nghiện, một cái còn cố ý. Merlyn był dwa razy zatrzymany za posiadanie. Raz za przyjmowanie. |
Phạm tội sản xuất và phân phối chất gây nghiện có tên Slo-Mo. Winny produkcji i dystrybucji i. od narkotyku znanego jako Slo-Mo |
Theo thời gian, tôi lạm dụng những chất gây nghiện, rượu và sống vô luân. Po pewnym czasie brałem już narkotyki, nadużywałem alkoholu i prowadziłem się niemoralnie. |
Tôi hút tới 20 điếu cần sa mỗi ngày, dùng heroin và các chất gây nghiện khác. Wypalałem dziennie 20 skrętów z marihuaną, a poza tym zażywałem heroinę i inne nielegalne substancje. |
Nhưng trong số đó, tài liệu khiêu dâm là chất gây nghiện khó bỏ nhất”. Ale żadne z moich uzależnień nie okazało się tak trudne do zwalczenia jak nałóg oglądania pornografii”. |
Không, tôi không thể dùng chất gây nghiện được. Nie, tylko nie narkotyki. |
Khủng bố, cướp bóc và chất gây nghiện! Terror, piractwo i dragi. |
Và tất nhiên, nó có mọi tính chất của chất gây nghiện. I faktycznie, miłość ma wszystkie cechy uzależnienia. |
Đừng tìm đến rượu bia, chất gây nghiện hoặc lạm dụng thuốc men, vì lợi ít hại nhiều. Nie nadużywaj alkoholu ani innych środków odurzających — bardziej ci to zaszkodzi niż pomoże. |
Việc sử dụng thường xuyên như thế khiến chất nicotin trở thành chất gây nghiện khác thường. Tak częste dawkowanie sprawia, że substancja ta jest wyjątkowo uzależniająca. |
Đồng thời, hãy hạn chế cafein và chất cồn, đừng dùng nicotin, côcain hay những chất gây nghiện khác”. Ogranicz też spożywanie kofeiny i alkoholu oraz stroń od nikotyny, kokainy czy innych narkotyków”. |
Tôi có thể cho cô thuốc giảm đau không có chất gây nghiện, nhưng tôi phải đi tìm chúng. Mógłbym ci podać coś innego, ale trzeba by trochę poszukać. |
Tôi có thể cho cô thuốc giảm đau không có chất gây nghiện, nhưng tôi phải đi tìm chúng Mógłbym ci podać coś innego, ale trzeba by trochę poszukać |
Để “đối phó” với sự căng thẳng kinh niên, một số người tìm đến rượu, chất gây nghiện hoặc thuốc lá. Niektórzy, zmagając się z chronicznym stresem, sięgają po alkohol, narkotyki lub tytoń. |
Dù cũng thử nhiều loại chất gây nghiện, nhưng tôi chỉ thích uống rượu vì thấy đó là điều vui nhất. Eksperymentowałem też z różnymi narkotykami, ale najbardziej wciągnął mnie alkohol, bo dawał mi najwięcej przyjemności. |
Những thay đổi mà tôi phải làm là ngưng hút thuốc, không lạm dụng chất gây nghiện và rượu.—2 Cô-rinh-tô 7:1. A to oznacza między innymi koniec z paleniem, piciem i narkotykami (2 Koryntian 7:1). |
Sự tò mò và áp lực của bạn bè là những lý do ích kỷ để học đòi các chất gây nghiện ngập. Ciekawość i presja rówieśników są samolubnymi powodami wplątywania się w te uzależniające zachowania. |
● Tại sao là thiếu khôn ngoan khi dùng ma túy, rượu bia hay những chất gây nghiện khác để trốn tránh thực tại? ● Dlaczego nie jest mądrze uciekać od rzeczywistości w narkotyki, alkohol czy inne nałogi? |
Các nhà nghiên cứu tìm ra một số lý do: (1) Thuốc lá có thể gây nghiện như là các chất gây nghiện bất hợp pháp. Zdaniem naukowców przyczyn jest wiele: 1) Wyroby tytoniowe mogą uzależniać równie silnie jak narkotyki. |
Ví dụ, có những lúc khi đang chơi bời và dùng chất gây nghiện với đám bạn, tôi chợt nghĩ đến Đức Giê-hô-va. Na przykład w czasie narkotykowych imprez niekiedy przyłapywałem się na tym, że moje myśli krążą wokół Jehowy. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu chất gây nghiện w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.