Co oznacza chất gây nghiện w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa chất gây nghiện w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać chất gây nghiện w Wietnamski.

Słowo chất gây nghiện w Wietnamski oznacza Używka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa chất gây nghiện

Używka

Zobacz więcej przykładów

Tôi bắt đầu dùng chất gây nghiện và sống vất vưởng trên các đường phố.
Zacząłem brać narkotyki i mieszkałem na ulicy.
• Lạm dụng thuốc hoặc chất gây nghiện
• Nadużywanie substancji uzależniających
Và Nancy Reagan với cái đống " hãy nói không với chất gây nghiện " vớ vẩn.
I Nancy Reagan z jej świętoszkowatym pierdoleniem: " Nie bierz prochów ".
Cả ba đều bị buộc tội tàng trữ chất gây nghiện.
Wszystkie pokazano przekonania za posiadanie narkotyków.
Có phải Roland Umber đã có tiền án lạm dụng chất gây nghiện?
Wiadomo, czy Roland Umber brał wcześniej narkotyki?
Merlyn từng có 2 tiền án về sở hữu chất gây nghiện, một cái còn cố ý.
Merlyn był dwa razy zatrzymany za posiadanie. Raz za przyjmowanie.
Phạm tội sản xuất và phân phối chất gây nghiện có tên Slo-Mo.
Winny produkcji i dystrybucji i. od narkotyku znanego jako Slo-Mo
Theo thời gian, tôi lạm dụng những chất gây nghiện, rượu và sống vô luân.
Po pewnym czasie brałem już narkotyki, nadużywałem alkoholu i prowadziłem się niemoralnie.
Tôi hút tới 20 điếu cần sa mỗi ngày, dùng heroin và các chất gây nghiện khác.
Wypalałem dziennie 20 skrętów z marihuaną, a poza tym zażywałem heroinę i inne nielegalne substancje.
Nhưng trong số đó, tài liệu khiêu dâm là chất gây nghiện khó bỏ nhất”.
Ale żadne z moich uzależnień nie okazało się tak trudne do zwalczenia jak nałóg oglądania pornografii”.
Không, tôi không thể dùng chất gây nghiện được.
Nie, tylko nie narkotyki.
Khủng bố, cướp bóc và chất gây nghiện!
Terror, piractwo i dragi.
Và tất nhiên, nó có mọi tính chất của chất gây nghiện.
I faktycznie, miłość ma wszystkie cechy uzależnienia.
Đừng tìm đến rượu bia, chất gây nghiện hoặc lạm dụng thuốc men, vì lợi ít hại nhiều.
Nie nadużywaj alkoholu ani innych środków odurzających — bardziej ci to zaszkodzi niż pomoże.
Việc sử dụng thường xuyên như thế khiến chất nicotin trở thành chất gây nghiện khác thường.
Tak częste dawkowanie sprawia, że substancja ta jest wyjątkowo uzależniająca.
Đồng thời, hãy hạn chế cafein và chất cồn, đừng dùng nicotin, côcain hay những chất gây nghiện khác”.
Ogranicz też spożywanie kofeiny i alkoholu oraz stroń od nikotyny, kokainy czy innych narkotyków”.
Tôi có thể cho cô thuốc giảm đau không có chất gây nghiện, nhưng tôi phải đi tìm chúng.
Mógłbym ci podać coś innego, ale trzeba by trochę poszukać.
Tôi có thể cho cô thuốc giảm đau không có chất gây nghiện, nhưng tôi phải đi tìm chúng
Mógłbym ci podać coś innego, ale trzeba by trochę poszukać
Để “đối phó” với sự căng thẳng kinh niên, một số người tìm đến rượu, chất gây nghiện hoặc thuốc lá.
Niektórzy, zmagając się z chronicznym stresem, sięgają po alkohol, narkotyki lub tytoń.
Dù cũng thử nhiều loại chất gây nghiện, nhưng tôi chỉ thích uống rượu vì thấy đó là điều vui nhất.
Eksperymentowałem też z różnymi narkotykami, ale najbardziej wciągnął mnie alkohol, bo dawał mi najwięcej przyjemności.
Những thay đổi mà tôi phải làm là ngưng hút thuốc, không lạm dụng chất gây nghiện và rượu.—2 Cô-rinh-tô 7:1.
A to oznacza między innymi koniec z paleniem, piciem i narkotykami (2 Koryntian 7:1).
Sự tò mò và áp lực của bạn bè là những lý do ích kỷ để học đòi các chất gây nghiện ngập.
Ciekawość i presja rówieśników są samolubnymi powodami wplątywania się w te uzależniające zachowania.
● Tại sao là thiếu khôn ngoan khi dùng ma túy, rượu bia hay những chất gây nghiện khác để trốn tránh thực tại?
● Dlaczego nie jest mądrze uciekać od rzeczywistości w narkotyki, alkohol czy inne nałogi?
Các nhà nghiên cứu tìm ra một số lý do: (1) Thuốc lá có thể gây nghiện như là các chất gây nghiện bất hợp pháp.
Zdaniem naukowców przyczyn jest wiele: 1) Wyroby tytoniowe mogą uzależniać równie silnie jak narkotyki.
Ví dụ, có những lúc khi đang chơi bời và dùng chất gây nghiện với đám bạn, tôi chợt nghĩ đến Đức Giê-hô-va.
Na przykład w czasie narkotykowych imprez niekiedy przyłapywałem się na tym, że moje myśli krążą wokół Jehowy.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu chất gây nghiện w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.