Co oznacza chặt chẽ w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa chặt chẽ w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać chặt chẽ w Wietnamski.
Słowo chặt chẽ w Wietnamski oznacza ścisły, ciasny, ściśle, surowy, mocno. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa chặt chẽ
ścisły(tight) |
ciasny(tight) |
ściśle(rigorously) |
surowy(tight) |
mocno(tight) |
Zobacz więcej przykładów
Thì nó không hề có mói quan hệ chặt chẽ chút nào. Nie ma tak silnej więzi. |
" Vớ của tôi đang nhận được chặt chẽ hơn. " My pończochy są coraz bardziej rygorystyczne. |
Sau này David Hilbert đã hoàn chỉnh lại thành một hệ tiên đề chặt chẽ và hoàn chỉnh. Zakończyły one marzenie Davida Hilberta o kompletnym i spójnym systemie matematycznym. |
Tôi có mối quan hệ chặt chẽ trong giới kinh doanh, cũng như giới truyền thông. Mam znajomości w kręgach biznesowych, prasie. |
Các toạ đồ v phải tăng dần chặt chẽ Współrzędne v muszą być wyraźnie zwiększone |
Xem xét chặt chẽ. Popatrz uważnie. |
Rất chặt chẽ. Uważnie. |
Suy luận của tôi rất chặt chẽ. Moja logika jest bezsprzeczna. |
3 Điều này cho thấy lòng và trí có liên hệ chặt chẽ với nhau. 3 Wynika stąd, że umysł i serce są ze sobą ściśle powiązane. |
một lần nữa tôi nhắc lại, tôi sẽ không đưa ra chứng minh chặt chẽ i jeszcze raz, to nie będzie ścisły dowód; |
Hắn ta kiểm soát chặt chẽ quá Nawiązał kontakt. |
Như các bạn thấy, có sự liên hệ chặt chẽ giữa nhiệt độ, CO2 và mực nước biển. Jak widać, istnieje silne powiązanie między temperaturą, CO2 i morzami. |
Người công bình Gióp đã nhận ra mối liên hệ chặt chẽ giữa việc thấy và ham muốn. Bogobojny Hiob wiedział, że istnieje ścisły związek między patrzeniem a pożądaniem. |
Số lao động được phép thực hiện di chuyển như vậy được kiểm soát chặt chẽ. Liczba pracowników, którym pozwalano na takie przeniesienie była ściśle kontrolowana. |
Đó là chúng ta vẫn phải phụ thuộc chặt chẽ vào ngành vận tải đường biển Chodzi o to, jak bardzo zależymy od transportu morskiego. |
(b) Tại sao chúng ta nên hợp tác chặt chẽ với những anh được bổ nhiệm này? (b) Dlaczego powinniśmy ściśle współpracować z braćmi wyznaczonymi do usługiwania? |
Ba trách nhiệm đó liên kết chặt chẽ với nhau. Te trzy obowiązki są nierozerwalnie ze sobą połączone. |
Ba lời thỉnh cầu này có liên quan chặt chẽ với nhau. Prośby te są ze sobą ściśle związane. |
Chúng tôi sẽ cho mở một cuộc điều tra chặt chẽ. Przeprowadzimy rygorystyczne dochodzenie. |
Và tổ nào liên kết chặt chẽ nhất sẽ giành chiến thắng, đúng như Darwin đã nói. Najbardziej spójne wygrały, zgodnie z teorią Darwina. |
Các thuật ngữ này thường không được dùng theo nghĩa chặt chẽ. Nazwa ta nie jest zawsze stosowana w ścisłym rozumieniu. |
Trong “hoạn nạn lớn”, chúng ta cần kết hợp chặt chẽ với hội thánh địa phương (Xem đoạn 16-18) W trakcie „wielkiego ucisku” będziemy musieli pozostawać w ścisłej łączności z miejscowym zborem (zobacz akapity 16-18) |
Ba thuộc tính này liên kết chặt chẽ với nhau. Te trzy cechy są ze sobą ściśle powiązane. |
Tất cả các vận động viên người Do thái đều được bảo vệ chặt chẽ. Wszyscy sportowcy pochodzenia żydowskiego otrzymali ochronę. |
(Ma-thi-ơ 6:10) Lời xin này liên quan chặt chẽ đến lời trước. Ma ona ścisły związek z poprzednim błaganiem. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu chặt chẽ w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.