Co oznacza chán nản w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa chán nản w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać chán nản w Wietnamski.
Słowo chán nản w Wietnamski oznacza przygnębiony, ponury, smutny, posępny, chmurny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa chán nản
przygnębiony(downcast) |
ponury(downcast) |
smutny(downcast) |
posępny(downcast) |
chmurny(downcast) |
Zobacz więcej przykładów
Nhưng họ đã không bỏ cuộc vì chán nản. Ale nie poddawali się zniechęceniu. |
Đúng vậy, hãy giống như họ và đừng trở nên chán nản. Bądź taki, jak oni, i nie poddawaj się zniechęceniu. |
Chớ nên chán nản. Nie upadajcie jednak na duchu. |
Tôi đã chán nản vì sự thất bại của bức họa số 1 và bức họa số 2. Zraziłem się niepowodzeniem rysunku numer 1 i numer 2. |
Và anh chàng hoàn toàn chán nản. Mój były student totalnie się załamał. |
ROMEO Không phải tôi, trừ khi hơi thở của chán nản rên rỉ, ROMEO Nie ja, chyba że oddech sercowe jęczy, |
Chị Mary than thở: “Tôi cảm thấy thật buồn và chán nản làm sao”. „Jestem taka smutna i zniechęcona” — użalała się Mary. |
Sự tuyệt-vọng, mặc-cảm tội-lỗi và sự chán-nản tinh-thần BEZNADZIEJNOŚĆ, POCZUCIE WINY I DEPRESJA |
Nhưng biết rằng việc sẽ không ai có thể xem làm cho cậu ta chán nản. Ale świadomość, że nikt jej nigdy nie zobaczy, mocno go przygnębiła. |
Tôi giữ nó là một bất ngờ cho khách hàng của tôi... so với ngày mưa chán nản. Mam go zaskoczeniem dla moich gości... przeciw deszczowy dzień z nudów. |
Tôi chán nản vô cùng khi nghĩ đến cái chết của cha mẹ tôi. Przerażała mnie też myśl o śmierci rodziców. |
Khi cảm thấy chán nản, một người có thể làm gì để duy trì sức mạnh thiêng liêng? Co możemy zrobić, by zachować siły duchowe, gdy zmagamy się z przygnębieniem? |
Tôi còn cần được huấn luyện nhiều và có thể sinh ra chán nản. Wciąż musiałem dużo się uczyć i mogłem popaść w zniechęcenie. |
Tuy nhiên, Giê-rê-mi đã không để cho sự chán nản lấn át ông. Mimo to Jeremiasz nie pozwolił, by ogarnęło go zniechęcenie. |
Những người dễ chán nản hoặc bị sao lãng cũng có thể khó cảm nhận được đức tin. Ci, którzy łatwo się zniechęcają lub rozpraszają, mogą mieć trudności z jej doświadczeniem. |
□ chống sự chán nản? □ walczyć ze zniechęceniem? |
Chúng ta có thể làm gì để vượt qua sự chán nản và gia tăng niềm vui? Co możemy zrobić, by przezwyciężyć przygnębienie i pomnożyć swą radość? |
Nhưng đừng chán nản, Lizzy. Nie obrażaj się, Lizzy! |
Chỉ còn là chán nản. Staje się nudne. |
Tất nhiên, anh ấy sẽ cảm thấy rất chán nản. W końcu by się znudził. |
Biết làm sao được khi tôi đang chán nản? Jak mogę być na diecie będąc tak zdołowana? |
Tôi đã tự mình đối phó với những hậu quả làm suy yếu của sự chán nản. Sama zmagałam się ze skutkami depresji, osłabiającej organizm. |
Chán nản thất vọng xong, thì cảm hứng lại đến. Frustracja stała się źródłem inspiracji. |
Nếu Ngài làm thế, chúng ta sẽ trở nên chán nản và bỏ cuộc. Jeśli tak by było, to szybko byśmy się zniechęcili i poddali. |
Việc này làm chúng tôi chán nản. Bardzo nas to zniechęciło. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu chán nản w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.