Co oznacza cấp phát w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa cấp phát w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cấp phát w Wietnamski.
Słowo cấp phát w Wietnamski oznacza przydzielić. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa cấp phát
przydzielićverb |
Zobacz więcej przykładów
Lúc đó chưa có một phương tiện quy củ để cấp phát thức ăn thiêng liêng đều đặn. Nie istniał zorganizowany sposób systematycznego dostarczania pokarmu duchowego. |
việc cấp phát bộ nhớ bị lỗi błąd alokacji pamięci |
Không thể cấp phát bộ nhớ trong kdat Nie można zaalokować pamięci w kdat |
Và khi anh cần, luôn có những qui định ngăn chặn việc cấp phát A jak można, to zwykle jakiś strajk wstrzymuje dostawę. |
Sự thật về Nước Trời—Cấp phát thức ăn thiêng liêng Prawda o Królestwie — coraz jaśniejsze światło duchowe |
Mấy thứ được cấp phát ấy mà. Taki mamy przydział. |
Hệ thống cấp phát bức xạ của họ bình thường. Emisja z ich cewki jest w porządku. |
Ở đây tại Uganda, trợ cấp phát triển. W Ugandzie - pomoc na rozwój. |
Không hề cấp phát nhân lực, hay giao cho quyền hành... Nie dadzą ci ludzi, ani władzy... |
Một ích lợi của điều đó là bạn có thể cấp phát ngân sách minh bạch. Zaletą tego jest to, że można logicznie przydzielać pieniądze. |
Dù thông thạo Kinh Thánh, Ê-tiên khiêm nhường cấp phát thức ăn Szczepan był wybitnym znawcą świętych Pism, lecz pokornie zajął się rozdzielaniem żywności |
Chekov sẽ cấp phát súng phaser và máy bộ đàm liên lạc cho mỗi nhóm. Zabierzcie fazery i komunikatory. |
Dao cạo và bột tẩy rận sẽ được cấp phát. Dostaniecie brzytwy i proszek przeciw wszom. |
Khi nào Chúa Giê-su bổ nhiệm một phương tiện quy củ để cấp phát thức ăn thiêng liêng? Kiedy nadszedł czas, żeby Chrystus ustanowił jedno narzędzie, poprzez które miał w sposób zorganizowany dostarczać pokarm duchowy? |
Tổ chức cấp phát số hiệu Internet (IANA) có danh sách bộ ký tự được mỗi đuôi miền hỗ trợ. Organizacja IANA (Internet Assigned Numbers Authority) prowadzi listę zestawów znaków obsługiwanych przez poszczególne rozszerzenia domen. |
Gấp 2 đến 3 lần số trợ cấp phát triển ta cung cấp cho các nước Thế giới Thứ ba mỗi năm. To dwa do trzech razy więcej, niż przeznaczamy rocznie w skali świata na pomoc dla krajów Trzeciego Świata. |
Uganda có 961 xã, mỗi xã có 1 phòng khám cấp phát thuốc, không có phòng nào trg số trên có xe cấp cứu. Uganda ma 961 pod-okręgów, w każdym z nich ambulatorium, żadne nie posiada ambulansu. |
Uganda có 961 xã, mỗi xã có 1 phòng khám cấp phát thuốc, không có phòng nào trg số trên có xe cấp cứu. Uganda ma 961 pod- okręgów, w każdym z nich ambulatorium, żadne nie posiada ambulansu. |
Họ không chờ cho đến khi một tình trạng khẩn cấp phát sinh và hy vọng rằng không có điều gì xảy ra. Nie czekało ono bezczynnie, zakładając, że pilne potrzeby nigdy się nie wyłonią. |
Phần học Kinh Thánh của hội thánh: (30 phút) kr chương 3 đ. 1-12, và “Phần 1: Sự thật về Nước Trời—Cấp phát thức ăn thiêng liêng” Zborowe studium Biblii (30 min): kr rozdz. 3, ak. 1-12 oraz „Część 1: Prawda o Królestwie — coraz jaśniejsze światło duchowe” |
Giới hạn số màu được cấp phát trong khối màu trên bộ trình bày #-bit, nếu ứng dụng có dùng đặc tả màu « QApplication:: ManyColor » Ogranicza ilość kolorów w palecie kolorów trybu #-bitowego, w przypadku gdy program wykorzystuje specyfikację QApplication:: ManyColor |
Tổ chức cấp phát số hiệu Internet (IANA) chịu trách nhiệm về miền gốc DNS, địa chỉ IP và các tài nguyên giao thức Internet khác. IANA (Internet Assigned Numbers Authority – Organizacja Przydzielająca Numery Internetowe) to organizacja odpowiedzialna za strefę główną (root) DNS, adresowanie IP oraz inne zasoby protokołów internetowych. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cấp phát w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.