Co oznacza cảm nhận w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa cảm nhận w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cảm nhận w Wietnamski.
Słowo cảm nhận w Wietnamski oznacza poczuć, czuć, przeczuwać, wyczuwać, żywić. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa cảm nhận
poczuć(to feel) |
czuć(to feel) |
przeczuwać(to feel) |
wyczuwać(to feel) |
żywić(to feel) |
Zobacz więcej przykładów
Thậm chí còn không cảm nhận được sự khác biệt, đúng không? Żadnej różnicy. |
Ông có thể cảm nhận lực chạm nhẹ nhỏ tới mức 1 gram. Odczuwa lekki dotyk, o nacisku powyżej grama. |
Mọi người đều cảm thấy rất tốt, chỉ là chúng tôi không cảm nhận được nó đang đến. / Było nam tak dobrze, / że nikt niczego nie przeczuwał. |
Tôi cảm nhận tất cả điều đó. A ja to czułem. |
Và tháng Tư năm 2000, tôi đã cảm nhận được sự chỉ dẫn như thế. W kwietniu 2000 roku, poczułem takie kierownictwo. |
Tôi đã cảm nhận được tình yêu thương của Ngài dành cho mỗi người chúng ta! Poczułam Jego miłość do każdej z was! |
Có lẽ ông ấy cũng có thể cảm nhận được sự dũng cảm trong anh nữa. Pewnie on też czuje twoje męstwo. |
Ngài đọc được tâm trí của chúng ta, và Ngài cảm nhận được tấm lòng của chúng ta. Czyta On nam w myślach i wyczuwa nasze serca. |
Tôi có thể cảm nhận, khi lần đầu gặp cậu. Wyczułem to w chwili, w której cię spotkałem. |
Tôi có thể cảm nhận và thấu hiểu cách mọi thứ hoạt động. I naprawdę czuję i rozumiem, jak to wszystko działa. |
Đến giờ tôi còn cảm nhận được sức nóng từ đám cháy ấy trên mặt mình. Czuję gorąc tego ognia na mojej twarzy nawet teraz. |
Khi tôi đến lâu đài, tôi vẫn cảm nhận được tình yêu của họ. Kiedy byłem w zamku, cały czas mogłem poczuć ich miłość. |
Sẽ cảm nhận nỗi đau của tất cả bọn họ. Czuję ból każdego z nich. |
Tôi cảm nhận được ý nghĩa của sứ điệp đó. Odczułam wagę tego przesłania. |
Tôi cảm nhận được sự tự do trong... Pozwoliłem go sobie zabr... |
Con có thể cảm nhận được chị ấy. Czuję to. |
Nó đang cảm nhận cảm giác đó, giống hệt cảm giác khi mày vờn con mồi. Sprawia mu to radość jak tobie, kiedy polujesz na swoje ofiary. |
Và em cần một người có thể cảm nhận được bàn tay em chạm vào. Chcę kogoś, kto będzie czuł dotyk mojej dłoni. |
Ngay lập tức, bà cảm nhận huyết ngừng chảy! Upływ krwi natychmiast ustał! |
Họ cảm nhận được nó. Czują to. |
Chàng có cảm nhận được điều gì? Czy czuje co ja czuję? |
Nhìn, cảm nhận ngay đây này. Pomacaj tutaj. |
Họ đã cảm nhận được làm người bất toàn là thế nào. Podczas ich wspólnych tysiącletnich rządów mieszkańcy ziemi otrzymają pomoc w pokonaniu niedoskonałości, z którą nie daliby sobie rady o własnych siłach (Obj. |
Chỉ cảm nhận. Chodzi tylko o odczucia. |
Việc đó giống như cảm nhận điều gì đó với cổ họng của con vậy. To tak jakbyś czuł coś... coś w środku |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cảm nhận w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.