Co oznacza cảm động w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa cảm động w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cảm động w Wietnamski.
Słowo cảm động w Wietnamski oznacza wzruszający, uczucie, wzruszać, patetyczny, emocjonalny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa cảm động
wzruszający(moving) |
uczucie(feeling) |
wzruszać(melt) |
patetyczny(pathetic) |
emocjonalny(emotive) |
Zobacz więcej przykładów
Chuyện này thật cảm động, nhưng hết thời gian rồi. Bardzo wzruszające, ale czas się skończył. |
Thật là cảm động để nghe lời cam kết và chứng ngôn của mỗi em. Byłam poruszona, słysząc zobowiązanie i świadectwo każdego z nich. |
“Tôi cảm động khi biết rằng Đức Chúa Trời có tên” Ze wzruszeniem odkryłam, że Bóg ma imię |
Mình thật sự cảm động! Jestem poruszona! |
Không biết người khác thế nào, còn tôi cảm động rồi đấy. Nie wiem, jak reszta, ale ja się wzruszyłem. |
Nghe thật cảm động. To wzruszające. |
Những lời năn nỉ của gia đình làm ông cảm động nên ông trở về nhà. Pod wpływem ich usilnych błagań zdecydował się wrócić. |
Chuyện về P rất cảm động. To bardzo wzruszające, ta cała historia z P. |
Tôi có thể thấy cô đã cảm động thế nào với màn bạch mã hoàng tử của Mike. Widziałem, jak cię wzruszył rycerski wyczyn Mike'a. |
Cha và ông của của Shanna đã đưa ra những bài nói chuyện rất cảm động. Jej ojciec i dziadek wygłosili wzruszające kazania. |
Cảm động vì những điều đã xem, bà nói: “Tôi muốn giống như Nhân Chứng Giê-hô-va”. Poruszona tym, co zobaczyła, powiedziała: „Chciałabym być taka jak Świadkowie Jehowy”. |
Ta rất cảm động. Wzruszają mnie twoje słowa. |
Một “cơ hội phi thường” khác làm cảm động lòng chúng ta. Kolejna „niezwykła sposobność do działania” dotyka naszych serc. |
Những lời biết ơn ngọt ngào đơn giản đó thật sự làm vợ anh trưởng lão cảm động. Te proste, miłe słowa wdzięczności naprawdę poruszyły jej serce. |
Từ ngày đó về sau, thần của Đức Giê-hô-va cảm-động Đa-vít”. I od tego dnia zaczął na Dawida oddziaływać duch Jehowy” (1 Samuela 16:12, 13). |
Mình đã khóc vì cảm động trước thái độ của ba”. Widząc postawę ojca, nie wytrzymałem i rozpłakałem się”. |
Mác 7:31-37 kể lại một ví dụ cảm động. Wzruszający przykład opisano w Ewangelii według Marka 7:31-37. |
Nhiều tấm lòng được cảm động. Serca wzruszyły się. |
Rồi đến giây phút đã cảm động lòng tôi khi tôi còn là một đứa bé: Następnie nastała chwila, która sprawia, że jest mi ciepło na sercu, odkąd byłem małym chłopcem: |
(Cười lớn) Và nó là một trong những điều tệ nhất-- cảm động , nhưng tệ. (Śmiech) I to jest jedna z najokropniejszych rzeczy, rozczulające, ale okropna. |
Hai sự kiện trong vài tháng qua đã làm tôi vô cùng cảm động. W ciągu ostatnich kilku miesięcy głęboko dotknęły mnie dwa wydarzenia. |
Một trường hợp rất cảm động được ghi lại nơi chương 10 của sách Đa-ni-ên. Wzruszający przykład znajdujemy w 10 rozdziale Księgi Daniela. |
Thật cảm động khi thấy bây giờ vẫn còn người quan tâm gia đình đấy. Wzrusza mnie pańska troska o bliskich. |
Rất cảm động, nhưng không phải lúc hồi tưởng. Wzruszajace, ale nie czas na wspomnienia. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cảm động w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.