Co oznacza cả ngày w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa cả ngày w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cả ngày w Wietnamski.

Słowo cả ngày w Wietnamski oznacza cały dzień, przez cały dzień, wszystko, przez całą dobę, całodzienny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cả ngày

cały dzień

(all day)

przez cały dzień

(all day long)

wszystko

przez całą dobę

(all day)

całodzienny

(day-long)

Zobacz więcej przykładów

cả ngày nay rồi.
Nie ma ich już cały dzień.
Em đợi anh cả ngày rồi đó
Czekam na ciebie cały dzień.
Mẹ đã bên con cả ngày rồi còn gì!’.
Miałeś na to cały dzień!’.
Nó không có nghĩa lý gì khi anh ngồi ở đây làm những việc này suốt cả ngày!
To nie ma sensu, że przesiadujesz tu całymi dniami.
Gordon, làm ơn đi, em dành cả ngày dài gồng mình lên suốt rồi.
Gordon, cały dzień muszę być twarda i trzymać emocje na wodzy.
Bây giờ, cháu có thể ngồi và ngắm mây cả ngày.
Teraz mogę godzinami wpatrywać się w chmury.
Nó đuổi theo gió đông cả ngày.
Cały dzień goni za wiatrem wschodnim.
Cả ngày con tàu vẫn không nhúc nhích.
Pociąg nawet nie drgnął przez cały dzień.
Ông ấy nói chuyện cả ngày trên điện thoại.
Cały czas dzwoni.
Đừng nghĩ nhiều như vậy, mình đã vất vả cả ngày rồi, ngủ sớm đi
Nie martw się tym.Idź spać
Vì lời của Đức Giê-hô-va làm cho tôi cả ngày bị sỉ-nhục chê-cười”.
I tak słowo Pana stało mi się hańbą i pośmiewiskiem na co dzień”.
Họ đã đi trước cả ngày đường.
Mają nad nami dzień przewagi.
Chúng tôi hái bông suốt cả ngày, không than phiền, không khóc lóc, họ thì hát:
Przesiedzieliśmy tam cały dzień, zbierając bawełnę, bez szemrania, bez płaczu, a oni spiewali takie rzeczy jak
Tựa hồ cả ngày chỉ mặc, Thứ gọi là váy mặc ở nhà
nosiły, często całymi dniami, tak zwane podomki
Tôi xem ảnh hiện trường vụ án cả ngày.
Przez całe dnie oglądam miejsca zbrodni.
Tớ nên tập cả ngày hôm nay.
Spędzę cały dzień na treningu.
Tao đã phải nghe mày lảm nhảm cả ngày rồi.
Ten od taco cały dzień mnie męczy.
Chỉ là cả ngày nay con chưa ăn gì...
To przez to że nic nie jadłem cały dzień...
Anh chỉ muốn được tiếp tục quay phim người ta làm tình suốt cả ngày.
Całymi dniami mógłbym kręcić pieprzących się ludzi.
Ngày mai sẽ có cả ngày chơi.
Jutro czeka was cały dzień uciech.
Bạn sẽ tốn cả ngày.
Zabrałoby wam to cały dzień.
Vì cậu cả ngày hôm này hầu như không nói lời nào.
Milczysz cały dzień.
Chúng tôi có trực thăng tuần tra cao tốc cả ngày lẫn đêm.
Śmigłowce ciągle patrolują autostrady.
Vậy anh muốn đánh tôi cả ngày sao?
Więc chcesz mnie bić całymi dniami?
Các thánh cho thấy có thể sống một đời sống anh hùng, ngay cả ngày nay”.
Święci są dowodem na to, że nawet dziś można być bohaterem”.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cả ngày w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.