Co oznacza cả cuộc đời w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa cả cuộc đời w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cả cuộc đời w Wietnamski.
Słowo cả cuộc đời w Wietnamski oznacza dożywotni, życie, kadencja, żywotność, okres trwałości. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa cả cuộc đời
dożywotni(lifetime) |
życie(lifetime) |
kadencja(lifetime) |
żywotność(lifetime) |
okres trwałości(lifetime) |
Zobacz więcej przykładów
Anh ấy bỏ phí cả cuộc đời. Tylko sądzę, że marnuje swoje życie. |
Tôi sẽ nghe tiếng thét đó suốt cả cuộc đời này. Będę słyszał jej krzyki już do końca życia. |
Lẽ thật mà tôi đã học được khi còn trẻ đã ban phước cho cả cuộc đời tôi. Prawda, którą poznałam, kiedy byłam młoda, pobłogosławiła całe moje życie. |
Nhưng cả cuộc đời, các em đã chứng kiến nguời khác tránh xa chúng. Ale coś takiego oni mieli przez całe życie. Ludzi, którzy od nich odchodzili. |
Học hỏi, nhóm họp và thánh chức là tất cả cuộc đời tôi. Studium, zebrania i głoszenie były treścią mojego życia. |
Chúng ta dành cả cuộc đời để cố sống tới khi 100 mà không rụng mất cả răng nào. Spędzamy całe życie, próbując dożyć setki i jednocześnie nie stracić zębów. |
Chỉ có 3 bức trong cả cuộc đời anh ta. Tylko trzy, w całym swoim życiu. |
Tại sao ông khiến tôi lãng phí cả cuộc đời thế? Dlaczego zmieniłeś moje całe życie w gwizdnięcie? |
Anh đã cống hiến cả cuộc đời mình. Poświęciłem temu całe życie. |
Anh ta có thể nhìn vào anh và kể cho anh nghe chuyện cả cuộc đời anh. Wystarczyło, że spojrzał, i umiał opowiedzieć całą historię twojego życia. |
Mọi thứ ta dành cả cuộc đời để tìm hiểu. Tu jest wszystko, co zrobiłem, by przeżyć. |
Nhưng ta không dành cả cuộc đời chỉ để tránh cái chết, phải không? W życiu jednak nie chodzi tylko o unikanie śmierci prawda? |
Nó sẽ không làm gì ngoài việc lấy nước trong cả cuộc đời nó. " Większość życia i tak spędzi taszcząc wodę ". |
Ông đã dành cả cuộc đời ở Hungary. Całe swoje dotychczasowe życie spędził na Węgrzech. |
Tất cả cuộc đời tôi, tôi muốn được phục vụ ở nước ngoài. Zawsze marzyły mi się misje zagraniczne. |
Cả cuộc đời này, anh đã phản bội tôi. Przez całe życie zdradzałeś mnie. |
Tôi chưa bao giờ bị đối xử như thế này, trong suốt cả cuộc đời tôi! W życiu mnie tak nie potraktowano. |
Cả cuộc đời mình, mình không thể cảm nhận thứ gì cả. Przez całe życie nic nie czułem. |
Một người đi trước người ta đã kiếm tìm cả cuộc đời. Poprzedzającym tego, którego szukałem całe życie. |
Tôi đã dành cả cuộc đời mình để tìm câu trả lời cho câu hỏi: Całe życie spędziłem szukając odpowiedzi na następujące pytania: |
có lẽ cả cuộc đời tôi đã bị thay đổi hoàn toàn. / Gdybyś to była ty, moje życie by się odmieniło. |
Hai người lính đang đứng trước toà với cả cuộc đời của họ. Stawką w grze są losy tych dwóch marines. |
Đây là 1 bác sĩ mà cả cuộc đời dành để chăm sóc mọi người. To mówi lekarz, którego życie to pomaganie ludziom. |
Anh đã lãng phí cả cuộc đời rồi. Zmarnowałem całe życie. |
Những lựa chọn thiếu khôn ngoan có thể làm hư hại cả cuộc đời. Zastanów się nad dwoma dziedzinami, w których musisz podejmować decyzje. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cả cuộc đời w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.