Co oznacza bụng w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa bụng w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bụng w Wietnamski.
Słowo bụng w Wietnamski oznacza brzuch, żołądek, brzuch. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa bụng
brzuchnounmasculine Thật dễ thấy tại sao bạn bị đau bụng. To oczywiste, skąd się wziął twój ból brzucha. |
żołądeknoun Nhưng làm sao chinh phục thế giới với một cái bụng trống rỗng? Ale jak tu zdobywać świat o pustym żołądku? |
brzuchnoun Thật dễ thấy tại sao bạn bị đau bụng. To oczywiste, skąd się wziął twój ból brzucha. |
Zobacz więcej przykładów
Thật là quan trọng để nhận ra rằng sự mặc khải sống động về những tội lỗi và thiếu sót của người đàn ông tốt bụng đó đã không làm anh nản chí hoặc dẫn anh đến thất vọng. Należy zauważyć, że wizja, w której ten dobry mężczyzna ujrzał swoje grzechy i niedociągnięcia, nie zniechęciła go ani nie popchnęła w rozpacz. |
Hay “ngay từ trong bụng mẹ”. Lub „już od łona matki”. |
8 Chứa đựng trong xương sọ bạn, không phải trong bụng, có một bộ máy điện-toán làm được nhiều việc và có khả-năng vượt quá tất cả các máy điện-toán tối-tân nhất. 8 W czaszce, a nie w brzuchu, masz wbudowany komputer, który wydajnością i wszechstronnością znacznie przewyższa najwymyślniejsze urządzenia elektroniczne. |
Tôi choàng tay mình quanh vị giám trợ tốt bụng đó để nâng đỡ ông—về phần thể xác cũng như về phần tinh thần. Objąłem biskupa ramieniem, żeby podtrzymać go — zarówno fizycznie jak i duchowo. |
Có ai trong số các biết 1 đất nước phát triển nhờ vào sự hào phóng và tốt bụng của 1 nước khác? Czy znacie kraj, który rozwinął się dzięki hojności i życzliwości innych? |
Bà ấy rất tốt bụng và đã cho ta vào ở nhờ. To tylko miła kobieta, która pozwoliła nam zostać w swoim pensjonacie. |
Tất cả các vị thật tốt bụng. Wszyscy jesteście tacy wspaniali. |
Không có gì sinh ra từ cái bụng đó đúng không? Pusto w tym twoim brzuchu, co? |
Một trong hàng ngàn loài động vật, như ếch, sứa, kỳ nhông, và rắn, sử dụng chất độc hoá học để bảo vệ bản thân - trong trường hợp này, bằng cách phun chất lỏng độc từ các tuyến trong bụng. Jeden z tysięcy gatunków zwierząt, takich jak żaby, meduzy, salamandry i węże, które używają toksycznych substancji do samoobrony. Ten chrząszcz wyrzucił toksyczną ciecz z woreczka w odwłoku. |
Tôi vẫn luôn sợ phải chết trong một cái đường mương với một cái bụng đầy rượu. Bałem się umrzeć na ulicy, po pijaku. |
" tôi đã tốt nghiệp lớp nói bằng bụng? " " Jestem znakomitym brzuchomówcą "? |
Người nói với tôi là cô rất tốt bụng. Bóg powiedział mi, że będzie pani miła. |
Những vụ hành quyết được tiến hành sao cho càng đau đớn càng tốt, như là đóng đinh, mổ bụng, đóng đinh vào bánh xe. Egzekucje obmyślano tak, żeby trwały jak najdłużej i jak najbardziej bolały, jak ukrzyżowanie, patroszenie, łamanie kołem. |
Phần bụng là phần dễ tổn thương nhất của tất cả loài vật. Brzuch jest najwrażliwszą częścią ciała zwierząt. |
Trong khi người tốt bụng này đạp xe, tôi tận dụng cơ hội để nói với anh về Nước của Đức Chúa Trời. Skorzystałem z okazji, by porozmawiać z tym życzliwym nieznajomym o Królestwie Bożym. |
Tôi hoảng hốt khi nhận ra rằng nó đã ăn lúa mì được một lúc rồi vì nó đã bị chương bụng và trông giống như một quả bong bóng. Ku memu przerażeniu zdałam sobie sprawę, że już od dłuższego czasu jadła pszenicę, ponieważ była wzdęta i przypominała bardziej balon niż krowę. |
Cám ơn chúa, vẫn còn một quý ông tốt bụng ở Texas này. Mój Boże, jeden dżentelmen ostał się w zachodnim Teksasie. |
Đẩy tôi ngang qua bàn điện thoại trước khi mổ bụng tôi nhé. Podjedźmy do telefonu, zanim mnie rozbebeszysz. |
Tôi là anh cớm thân quen, tốt bụng Jestem miłym funkcjonariuszem policji. |
“Giáo sư, thầy có muốn đóng màng bụng không?”. – Profesorze, czy będziemy zszywać otrzewną? |
Nó vẫn chưa chui ra khỏi bụng em. Jeszcze go nie urodziłaś. |
Đừng để bụng, Greg. To nie było osobiste, Greg. |
Chất nicotin, cacbon monoxit và các chất hóa học nguy hiểm khác trong khói thuốc lá xâm nhập vào máu và truyền thẳng vào đứa trẻ trong bụng mẹ. Nikotyna, tlenek węgla i inne szkodliwe związki chemiczne zawarte w dymie tytoniowym przechodzą do krwi matki, a stamtąd bezpośrednio do dziecka w jej łonie. |
Bụng mình như một trái bóng tròn thậm chí bước đi cũng khó khăn Próbowałam zmienić sposób w jaki chodzę, jakbym nosiła w brzuszku miękką piłeczkę, ale... |
Tôi vẫn còn cái bụng của một em bé. Wciąż mam brzuch dziecka. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bụng w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.