Co oznacza búinn w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa búinn w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać búinn w Islandzki.
Słowo búinn w Islandzki oznacza gotowy, gotów. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa búinn
gotowyadjective Þú ættir að vera búinn undir það versta. Powinieneś być gotowy na najgorsze. |
gotówadjective Þú ættir að vera búinn undir það versta. Powinieneś być gotowy na najgorsze. |
Zobacz więcej przykładów
Hann er búinn ađ vera bilađur árum saman. Jest od dawna zepsute. |
Þá munt þú verða betur í stakk búinn til að prédika núna og betur undirbúinn að halda út á tímum ofokna. Dzięki temu już dziś będziesz lepiej wyposażony do głoszenia i przygotowany do trwania w czasach prześladowań. |
Já, ég er búinn að vera Tak, jestem skonany |
Ūegar ūú kallađir, hey, VÁ. Ūá hélt ég ūú værir alveg búinn ađ negla ūetta. Kiedy krzyknąłeś, " Hej, " To myślałem, że masz je jak w banku. |
16 Ef þú hittir einhvern sem aðhyllist ekki kristna trú og þér finnst þú illa undir það búinn að bera vitni þegar í stað skaltu nota tækifærið til að kynnast honum, skilja eftir smárit og skiptast á nöfnum. 14 Gdy spotkasz wyznawcę religii niechrześcijańskiej i poczujesz się niedostatecznie przygotowany do natychmiastowego dania świadectwa, ogranicz się tylko do zapoznania się z tą osobą i zostawienia jej traktatu. |
Ég er ekki búinn að segja henni þetta Nie mówiłem jej |
Ertu búinn ađ finna Jesús, Gump? Znalazłeś już Jezusa, Gump? |
Þú ert búinn að spyrja mig um það Już mnie pan pytał |
Svenni, ég er búinn að segja þér að það gengur ekki. Svenni, mówiłem ci, że sie nie uda. |
Heyrðu, ég var búinn að gleyma því O, zapomniałem |
Hey, ūegar ūú ert búinn ūarna uppi, viltu ūá koma niđur? Jak skończycie na górze, pomóżcie tutaj! |
Var búinn ađ vera međ ūađ í ár án ūess ađ vita. Od roku i nie wiedział o tym. |
Þá verður Murphy búinn að sölsa allt undir sig á milli Arizona og Texas. Tymczasem Murphy położy łapę na wszystkim od Arizony do Teksasu. |
Þegar allt kemur til alls getum við vart ímyndað okkur að nokkur haldi tölu á því hvenær hann er búinn að fyrirgefa svo oft. Przecież trudno sobie wyobrazić, żeby ktoś prowadził rachunek aż do 77 razy! |
Hann er búinn að sýna okkur axlirnar á sér Już pokazał ramiona |
„Ég var búinn að sjá hvað Jehóva hafði gert við líf mitt með því að hjálpa mér að hætta drykkjuskap. „Zdawałem sobie sprawę z tego, co Jehowa dla mnie uczynił, gdy mi dopomógł wyrwać się z alkoholizmu. |
Vera má að þið hugsið með ykkur sjálfum : „Ég er nú þegar búinn að klúðra þessu. Być może myślicie: „Już to zepsułem. |
Ef ūú átt ađ sækja netiđ er ég ekki búinn međ ūađ. Jeśli przyszedłeś po sieci, przyjdź jutro. |
Ūú ert búinn ađ sigra. Już wygrałeś. |
Þú ert samt búinn að raða saman nógu mörgum bútum til að átta þig á heildarmyndinni. Jeśli jednak poskładałeś ich dość dużo, potrafisz sobie wyobrazić, jak powinna wyglądać całość. |
Ég er næstum búinn. Już prawie skończyłem. |
Foringinn er búinn ađ missa allt veruleikaskyn. Führer utracił poczucie rzeczywistości. |
Ég er búinn ađ heyra allar útgáfurnar. Słyszałem ją w stu wersjach. |
Ertu búinn? Dziękuję. |
Glámur er búinn að afkóða tölvuskrána Całą noc rozszyfrowywał dane |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu búinn w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.