Co oznacza buah hati w Indonezyjski?

Jakie jest znaczenie słowa buah hati w Indonezyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać buah hati w Indonezyjski.

Słowo buah hati w Indonezyjski oznacza dziewczyna, panna. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa buah hati

dziewczyna

noun

panna

noun

Zobacz więcej przykładów

Sebelum lahirnya sang buah hati, orang tua pasti akan menyiapkan segala sesuatu untuk menyambutnya.
Dlatego zanim dziecko przyjdzie na świat, rodzice starannie się do tego przygotowują.
Sampai nanti, buah hatiku.
Moje oczko w głowie.
Kau buah hatiku.
Jesteś moim ukochanym synkiem!
Buah Hati.
Dziecko.
Sepertinya kau memang buah hatiku.
O kurka, fajnie! ♫ Takie już moje fatalne zauroczenie.
Ia adalah buah hati saya.
Była moim oczkiem w głowie.
Buah hati Anda sedang duduk di luar tanpa makan apa-apa.
Twoje oczko w głowie siedzi na zewnątrz bez jedzenia.
Buah hatiku.
Owoc moich lędźwi.
Aku buah hatinya.
Ja jestem miłością jej życia.
Sekalipun mereka melahirkan, Aku akan membunuh buah hati mereka.”
Nawet jeśli urodzą dzieci, ja uśmiercę ich ukochane potomstwo”.
Sepertinya kau memang buah hatiku.
♫ Takie już moje fatalne zauroczenie.
Aku pikir kau buah hatiku, Alexander!
Oddałam ci swoje serce Aleksandrze!
Buah hatiku!
Oczko w mojej głowie!
Buah hatinya.
Był miłością jej życia.
♫ Oh itu dia, siapa itu, siapa buah hatiku?
♫ Patrzcie oto, idzie sobie... któż jest moim oczkiem w głowie?
Tidak mengherankan bahwa Onesimus mendapat tempat sebagai ”buah hati” Paulus dan menjadi ”saudara yang kekasih” bagi Paulus!—Ayat 11, 12, 16.
Nic dziwnego, że zaskarbił sobie tkliwe uczucia Pawła i stał się jego „bratem umiłowanym”! (Wersety 11, 12 i 16, BT).
Yvette, seorang perintis di daerah yang oleh beberapa penyiar dijuluki sebagai daerah tak berbuah, memperhatikan bahwa penyiar-penyiar tamu di daerah itu, yang tidak bersikap negatif, berhasil memulai pengajaran Alkitab di rumah.
Yvette, działająca jako pionierka na obszarze uznanym przez innych za nieowocny, zauważyła, że ci, którzy tam przyjeżdżali i nie mieli negatywnego nastawienia, zakładali domowe studia biblijne.
2 Dalam perkataan-Nya melalui Yeremia, Yehuwa pernah mengaitkan buah ara dengan hati.
2 Któregoś razu również Jehowa wspomniał o figach i nawiązał przy tym właśnie do serca.
Silakan perhatikan buah pikiran ini.
Proszę zobaczyć, co tu napisano.
Buah Sulung, dan Perhatian bagi Kaum Miskin.
Pierwociny i troska o ubogich.
Mengapa buah ara menarik perhatian banyak orang?
Dlaczego figi mogą nas interesować?
12 ’Air buah anggur menyukakan hati Allah dan manusia’, kata satu nas Alkitab.
12 „Wino (...) uwesela Boga i ludzi”, czytamy w jednym z wersetów biblijnych (Sędz.
Perhatikan buah pikiran di sini di par. 3 dari pasal 1 di bawah judul ’Mengapa Kita Dapat Percaya’.”
Proszę zwrócić uwagę na taką wypowiedź z rozdziału 1 od śródtytułu ,Dlaczego możemy w to wierzyć’”.
Cara ia turun sama dengan cara ia naik, hanya kali ini sambil membawa buah itu dengan hati-hati.
Schodzą więc w ten sam sposób, tym razem jednak muszą ostrożnie trzymać zdobycz.
Seraya kita mempertunjukkan buah roh kebaikan hati, bagaimana kita akan berurusan dengan orang-orang lain?
Jak będziemy odnosić się do drugich, chcąc okazywać dobroć będącą owocem ducha?

Nauczmy się Indonezyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu buah hati w Indonezyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Indonezyjski.

Czy wiesz o Indonezyjski

Indonezyjski jest językiem urzędowym Indonezji. Indonezyjski to standardowy język malajski, który został oficjalnie utożsamiony z ogłoszeniem niepodległości Indonezji w 1945 roku. Malajski i indonezyjski są nadal dość podobne. Indonezja jest czwartym najbardziej zaludnionym krajem na świecie. Większość Indonezyjczyków mówi płynnie po indonezyjsku, w prawie 100%, co czyni go jednym z najczęściej używanych języków na świecie.