Co oznacza bjór w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa bjór w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bjór w Islandzki.

Słowo bjór w Islandzki oznacza piwo, bóbr, fronton, Bóbr, Fronton. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa bjór

piwo

nounneuter (napój alkoholowy)

Hann drekkur flösku af bjór með matnum.
On pije butelkę piwa do obiadu.

bóbr

nounmasculine (zool. ziemnowodny gryzoń z rodziny Castoridae, o charakterystycznym ogonie;)

fronton

noun

Bóbr

proper noun

Fronton

proper noun

Zobacz więcej przykładów

Vegna þess að það er bjór aftur í.
Bo w środku jest piwo.
Og þegar ég upptæk bjór og spurði þá mjög fallega að fá smá asna sína burt bátinn minn, ".
Gdy zarekwirowałam browary i grzecznie poprosiłam, żeby zabierali się z mojej łodzi,
Bjór, ruðningsbolti, svartur föstudagur.
Piwo, mecz, zakupy.
Viðskipti þeirra var af einka eðli og hafði eitthvað að gera með eðlisþyngd af bjór þeirra.
Ich działalność była o charakterze prywatnym, a miało to coś wspólnego z gęstości piwa.
Þegar allir voru komnir bað ég vinnufélagana um að gefa tveimur þeirra bjór sem voru óvirkir alkóhólistar.
Gdy już wszyscy przyszli, poprosiłem, żeby dali piwo dwóm kolegom, którzy byli alkoholikami.
Viltu fá pér bjór... meõan pú ert í baõi?
Chcesz piwo... do kąpieli?
Viltu annan bjór?
Chce pan jeszcze jedno piwo?
Hann elskar bjór
Uwielbia piwo
Við ætlum bara að horfa á ruðningsbolta, drekka bjór. Svo ætlum við að fara í Best Buy á svarta föstudeginum.
Obejrzymy mecz przy piwku, a w Czarny Piątek idziemy na wyprzedaż.
Felliefni og rotvörn fyrir bjór
Środki do klarowania i konserwowania piwa
Systir hans spurði oft föður sinn hvort hann langaði til að hafa bjór og gjarna í boði að sækja það sjálf, og þegar faðir hans var hljóður, sagði hún, í því skyni að fjarlægja einhverjar efasemdir sem hann gæti hafa, að hún gæti sent konu umsjónarmaður er að fá það.
Jego siostra często zapytał ojca, czy chce napić się piwa i chętnie oferowanych aby nabrać się, a gdy ojciec milczał, powiedziała, w celu usunięcia żadnych zastrzeżeń mógł, że może wysłać dozorczyni do niego dostać.
Bjór, takk.
Poproszę piwo.
Í Tékklandi var gert átak fyrir nokkru þar sem borgurum landsins var boðið að slökkva þorstann með bjór í lítratali í skiptum fyrir blóð!
Podczas kampanii w Czechach zachętą do oddawania krwi było piwo!
Viltu annan bjór?
Chcesz jeszcze jedno piwo?
Fáum okkur bjór.
Adam, chodźmy po piwo korzenne.
Bandarískir unglingar drekka yfir einn milljarð dósa af bjór og yfir 300 milljónir flaskna af vínblöndu á ári!
Amerykańskie nastolatki każdego roku wypijają ponad miliard puszek piwa i więcej niż 300 milionów butelek napojów musujących z dodatkiem wina!
Ég þarf... bjór
Muszę... napić się piwa
Ég drekk ekki mikinn bjór.
Nie piję dużo piwa.
Auðvitað viltu meiri bjór.
Oczywiście, że pan chce.
Ég er með kippu af köldum bjór, merkta okkur.
Mam sześciopak piwa specjalnie dla nas.
Þetta ger er að sögn enn lykilhráefni í Heineken-bjór.
Drożdże te do dnia dzisiejszego są kluczowym składnikiem piwa Heineken.
Áfengir drykkir (nema bjór)
Napoje alkoholowe (z wyjątkiem piwa)
Viltu vatn eða kannski bjór?
Wody czy piwa?
Það var seint í the síðdegi, og þeir voru í litlu bjór- verslun Iping hanger.
Było późne popołudnie, a oni w małej piwiarni z Iping Wieszak.
Hann er rammskakkur og vill bjór
Jest kompletnie naćpany i chce piwa

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bjór w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.