Co oznacza bình yên w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa bình yên w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bình yên w Wietnamski.

Słowo bình yên w Wietnamski oznacza spokój, cisza, pokój, pokój obsolete, pokojowy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa bình yên

spokój

(peace)

cisza

(peace)

pokój

(peace)

pokój obsolete

(peace)

pokojowy

(peaceful)

Zobacz więcej przykładów

đâu đó bình yên nơi chúng ta có thể giúp mọi người.
Wiesz, w jakieś spokojne miejsce, gdzie moglibyśmy pomagać ludziom.
Làm sao có được bình yên khi không chuộc lỗi chứ?
Można osiągnąć spokój bez pokuty?
Thi-thiên 37:11 trả lời: ‘Người hiền-từ sẽ được khoái-lạc về bình-yên dư-dật’.
Odpowiedź znajdujemy w Psalmie 37:11: „Będą się wielce rozkoszować obfitością pokoju”.
● “Chớ lập mưu hại kẻ lân-cận con, vì người ăn-ở bình-yên bên con”.—Châm-ngôn 3:29.
● „Nie knuj nic złego przeciwko swemu bliźniemu, gdy u ciebie mieszka w poczuciu bezpieczeństwa” (Przysłów 3:29).
Mỗi gia đình sẽ sống trong sự bình yên dưới cây nho và cây vả mình.
Każda rodzina zamieszka spokojnie pod własną winoroślą i pod swym drzewem figowym.
Tao chỉ muốn sống bình yên!
Chcę spokoju!
6 Lều kẻ cướp được bình yên,+
6 Namioty bandytów stoją spokojnie+,
Kể từ đó, Y-sơ-ra-ên được bình yên trong 40 năm.
Po tym wydarzeniu przez następne 40 lat w Izraelu był pokój.
Khi thấy con chiên được bình yên, ông hẳn rất vui mừng!
A gdy ją odnalazł całą, wprost nie posiadał się z radości.
Nếu con ở lại Lárisa... con sẽ sống bình yên...
Jeśli zostaniesz w Laryssie znajdziesz spokój.
Đợi chờ cõi yêu ma tan biến và trái đất sẽ được bình yên.
Czekamy na zniknięcie Piekła, na pokój na Ziemi.
Những năm tháng bình yên
Spokojne, szczęśliwe życie
“Con ơi, con bình yên vô sự chứ?”
„Synu, czy wszystko w porządku?”
Họ gây dựng pháp luật mang bình yên đến cho xã hội.
Ustanawiają prawa, które przynoszą pokój społeczeństwu.
Hãy để mỗi người trở về nhà trong bình yên’”.
Niech każdy wraca w pokoju do swojego domu’”.
Tôi muốn mẹ tôi choàng tay qua người tôi và tôi muốn biết là mẹ tôi bình yên.
Pragnęłam, by otoczyła mnie ramionami i chciałam wiedzieć, że wszystko jest z nią w porządku.
Họ sẽ được thương xót đồng thời vui hưởng sự bình yên và thịnh vượng.
Dostąpią miłosierdzia, tak iż będą żyć bezpiecznie i dostatnio.
Tôi không thể hy vọng con mình được bình yên.
Nie mogę mieć nadziei, że moje dziecko będzie bezpieczne.
Cầu bình yên cho các người, các tộc trưởng của Sinai.
Pokój z tobą, szejku Synaju.
Ta cần tình lặng và bình yên.
Potrzebuję ciszy i spokoju.
Cảnh bình yên thay thế cảnh hỗn loạn.
Pojawił się spokój na miejsce chaosu.
Nhưng tôi sẽ không bao giờ tìm thấy bình yên trừ khi đi xa hết sức có thể.
Ale nie zaznam spokoju, póki nie ucieknę jak najdalej.
“Lệ Quyên: Chỉ mong sự bình yên”.
Mówimy po prostu: dajcie szansę pokojowi."
Không còn cách nào khác để cậu cảm thấy bình yên đâu.
Inaczej nie zaznasz spokoju.
Ở đây, anh cũng sẽ tìm thấy bình yên.
Ty też znajdziesz tu spokój.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bình yên w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.