Co oznacza biểu tình w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa biểu tình w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać biểu tình w Wietnamski.
Słowo biểu tình w Wietnamski oznacza demonstracja, Demonstracja. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa biểu tình
demonstracjanoun Thế hệ trẻ cần những cánh tay để diễu hành và biểu tình. Młode pokolenie potrzebuje broni na swe marsze i demonstracje. |
Demonstracja
Những cuộc biểu tình chống chiến tranh bên phía ngoài Nhà Trắng đã vượt quá tầm kiểm soát. Demonstracja pod Białym Domem wymknęła się spod kontroli. |
Zobacz więcej przykładów
Trong khi đó các album của họ cũng bị tẩy chay bởi các cuộc biểu tình công cộng. Został także zapamiętany ze swoich wpadek podczas publicznych przemówień. |
Thế không phải nhóm biểu tình thuê người giết em rồi To nie demonstranci wynajęli Vincenta, żeby cię zabił. |
Thế hệ trẻ cần những cánh tay để diễu hành và biểu tình. Młode pokolenie potrzebuje broni na swe marsze i demonstracje. |
Một làn sóng biểu tình đã tràn vào Paris. Kolejne fale zamieszek, wdarły się na języki w Paryżu. |
Đã có cuộc biểu tình rầm rộ. Miał miejsce ogromny protest. |
Các cuộc biểu tình, diễu hành, kiên quyết rằng nữ quyền chính là nhân quyền, đều dừng lại. Protesty, marsze, bezkompromisowe stanowisko, że prawa kobiet są Prawami Człowieka, koniec kropka. |
Sẽ không còn biểu tình ôn hòa nữa. Koniec z pokojowymi demonstracjami. |
Và biểu tình chỉ là 1 trong số đó. Protest jest tylko jedną z nich. |
rồi những cuộc biểu tình hoà bình bị đánh nổ thành mớ hỗn độn, potem pokojowe papierowe protesty zostaną rozerwane na strzępy |
Kern, cuộc biểu tình của giáo viên, giờ là Matthews... Kern, strajk nauczycieli, teraz Matthews. |
Đi biểu tình nào. Masz to ode mnie. |
Một tháng sau, các sinh viên lại biểu tình lần nữa và công khai đốt bản dịch Pallis. Miesiąc później studenci znowu zorganizowali demonstrację i publicznie spalili egzemplarz przekładu Pallisa. |
Sẽ có biểu tình phản đối vào cuối tuần này. Marsze protestacyjne zaplanowano na weekend. |
Quyền tụ tập và quyền biểu tình bị giới hạn ở đây. Prawo do zgromadzeń i demonstracji jest tam ograniczone. |
Biểu tình sao? Demonstranci? |
Trong tháng 12 năm 2009, các cuộc biểu tình leo thang thành bạo động. 26 stycznia 2009 protesty przerodziły się w walki uliczne. |
Các cuộc bạo loạn, khởi nghĩa và biểu tình nổ ra ở 7 quận. Doszło do zamieszek, powstań i strajków w siedmiu dystryktach. |
họ bắt đầu dập tắt truyền thông nơi biểu tình đang xảy ra Zamykano media, dzięki którym trwał protest. |
Quân lính Ixaren: Biểu tình phi bạo lực sẽ không chấm dứt [không rõ]. Żołnierz izraelski: Pokojowy protest nie zatrzyma [niewyraźne]. |
Nhờ được cảnh báo từ trước, Đã không có cuộc biểu tình nào nổ ra ở Tokyo Bez ostrzeżenia, młodzi zaczęli się buntować w Tokio. |
Nhiều nhất là 6 tháng nữa, họ sẽ biểu tình ở Quảng trường Đỏ. Za góra pół roku wyjdą na Plac Czerwony. |
Ước tính số lượng người biểu tình khác nhau. Szacunki co do liczby uczestników protestu różnią się. |
Chant de Ralliement ("Bài hát biểu tình") là quốc ca của Cameroon. Chant de Ralliement (Pieśń zbiórki) to hymn państwowy Kamerunu. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu biểu tình w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.