Co oznacza bị ép buộc w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa bị ép buộc w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bị ép buộc w Wietnamski.

Słowo bị ép buộc w Wietnamski oznacza wymuszony, napięty, przymusowy, przesiedlić, ograniczać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa bị ép buộc

wymuszony

(forced)

napięty

(constrained)

przymusowy

(forced)

przesiedlić

(forced)

ograniczać

(constrained)

Zobacz więcej przykładów

Bạn bị ép buộc bởi ý kiến của số đông.
Tutaj jesteś ograniczony przez opinię społeczną.
Tôi đã bị ép buộc đi học.
Mnie dosłownie wypchnięto do szkoły.
Khi bạn làm như vậy, bạn bị ép buộc phải cảm thấy như chúng.
Robiąc to, jest się zmuszonym odczuwać to co one czują.
Cô ấy đang bị ép buộc phải làm- Mà không hề mong muốn.
Jest do tego zmuszana wbrew jej woli.
Em luôn luôn có cảm tưởng là anh bị ép buộc.
Zawsze uważałam, że czułbyś się zmuszany
Tôi bị ép buộc.
Musiałem.
Để giúp cô ấy thấy thoải mái hơn với cuộc sống chúng ta bị ép buộc phải sống.
By pomóc jej czuć się swobodniej, gdy jest zmuszona żyć w zamknięciu.
Giữa năm 1941 và 1951, hàng chục ngàn người Estonia bị ép buộc rời bỏ nhà cửa và quê hương.
W latach 1941-1951 przymusowo wywieziono z kraju dziesiątki tysięcy Estończyków.
Không bị ép buộc
Nie pod przymusem
Một người bị ép buộc thì cho vì cảm thấy mình bị áp lực phải làm vậy.
A ofiarodawca przymuszony daje tylko z powodu odczuwanej presji.
Bộ anh nói giống như bị ép buộc sao?
Czy brzmię jak ktoś, kto jest zmuszany?
Tôi đã bị ép buộc làm thế.
Tego, co robię, nie robię z satysfakcją.
Nhưng đa số bị ép buộc.
Ale większość jest zmieniana siłą.
“Không miễn cưỡng hay bị ép buộc”.
„Nie z ociąganiem się albo pod przymusem”.
20 Đức Giê-hô-va không thích người ta phụng sự Ngài vì bị ép buộc.
20 Jehowa nie chce, żebyśmy służyli Mu z przymusu (2 Koryntian 9:7).
Bình thường, tôi không trả lời phỏng vấn, nhưng tôi đã bị ép buộc.
Zazwyczaj, nie udzielam wywiadów, ale zostałem zmuszony.
Chúng ta không bị ép buộc phải tôn vinh Đức Giê-hô-va bằng tài vật của mình.
Okazywanie Jehowie szacunku darami materialnymi nie odbywa się pod przymusem.
Tôi không để bị ép buộc phải chết giết người dân mình đâu.
Nie zmusi mnie do zabijania moich rodaków.
Bạn làm nhiều hơn vì bạn muốn, chứ không phải do bị ép buộc (Phi-lê-môn 14).
Dajesz z siebie więcej, bo tego chcesz, a nie dlatego, że ktoś ci każe (Filemona 14).
Ta cảm thấy ta đang bị ép buộc.
Obawiam się, że jestem zmuszony działać.
Anh ấy bị ép buộc đến đây!
On został zmuszony by walczyć!
Tớ bị ép buộc làm đám cưới mà.
Byłem do tego zmuszony.
Hậu quả là tôi luôn cảm thấy bị ép buộc để đạt đến mục tiêu.
Czułam się ciągle do czegoś zmuszana.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bị ép buộc w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.